fbpx
Passer au contenu principal

2 cams noir et blanc


Ce manuel d'utilisation inclut l'Aurora 'classic' et l'Aurora Sport. Les couleurs et les caractéristiques varient.
Tout au long du manuel, cliquez sur cette image sport pour minuscule pour plus d'informations sur Aurora Sport.

Qu'y a-t-il dans la boite
Batterie en charge
Modes, boutons et paramètres
Viseur électronique (EVF)
Scène et mise au point
Carte Micro SD
Réglage de la date et de l'heure
Fixation du cordon (original Aurora uniquement)

Mise au point, zoom et compensation d'exposition
L'anneau de la scène
Lecture, suppression et zoom sur des photos et des vidéos
Paramètres de photo: Obturateur | Burst | HDR | Retardateur | Panorama | Laps de temps

Luminosité (EVF) | Superposition | EVF Time Out | Lueur de nuit | Examen rapide (photo) | Inverser l'image
Paramètres vidéo: EIS | Taux de trame | Résolution

& there4; Mode WIFI / Paramètres
À propos de: FW Version | Numéro de série | Adresse MAC | Retour aux paramètres d'usine
Arrêt automatique
Calibrer Compass (original Aurora uniquement))
Date et heure
Langue

& there4; Commencer

Félicitations pour l’achat de votre nouvelle caméra SiOnyx Aurora Night Vision! Commençons!

Qu'y a-t-il dans la boite? sport pour minuscule

articles de caméra

  1. Caméra Aurora
  2. Batterie lithium-ion SX-50
  3. Câble USB
  4. Guide de démarrage rapide
  5. Courroie de cou
  6. Sac en microfibre

La batterie (Cliquez ici voir une vidéo associée)
Chargez la batterie via le port USB situé sous le rabat en caoutchouc avant la première utilisation de votre appareil photo.
  • Assurez-vous que l'appareil photo est en mode OFF.
  • Retirez le viseur en tirant sur le bouton de libération du viseur.
  • Tirez le viseur tout droit.

sport avec cadran entouré de 2 Image_035 Image_015

  • Faites glisser la batterie dans son logement.
  • Insérez le câble micro USB dans l'appareil photo.
  • Connectez l'appareil photo à un ordinateur allumé ou branchez-le sur un chargeur mural à l'aide du câble fourni.

insert de batterie un usb Image_042

Une led verte sur le côté de l'appareil clignotera lentement pendant le processus de charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant s’éteint. Pour retirer la batterie, pappuyez sur la languette située à gauche de la batterie et faites-la glisser pour la sortir. Le niveau de charge est visible en bas à droite de l’écran du menu.

Remarque: Il faudra environ X heures 2-3 pour recharger la batterie à 100% et la durée de la capture vidéo est d'environ X heures 2.


Paramètres, modes et boutons (Cliquez sur ici voir une vidéo associée)
Réglages

1 button-and-settings

  • Bouton de l'obturateur (Single Shot, Vidéo Start / Stop)
  • Paramètres avancés (Zoom, Gain, etc.)
  • Bague de scène (Jour, crépuscule, nuit)
  • Bague de mise au point

Modes

Image_045
Le sélecteur de mode allume et éteint l'appareil photo et permet de définir le mode de l'appareil photo.

  • Power Off
  • Photos Image_046
  • Vidéo Image_047
  • boucle Image_048
  • Playback Image_049
  • Paramètres Wifi Image_050

Viseur électronique (EVF)

Le viseur électronique:

  • contient un menu et un système de contrôle pour la caméra
  • possède de Cadran dioptrique sur le côté droit vous permet de vous concentrer sur le menu sans lunettes de vue
  • doit être retiré pour accéder à la batterie et à la carte MicroSD
  • timeout est réglé sur automatique par défaut
  • s'éteindra lorsque la caméra sera éloignée de votre œil (pop-up)

cercle diop


Bague de scène

Utilisez la bague de scène pour ajuster l’objectif à l’heure de la journée.

  • Nuit (f / 1.4) - vision nocturne complète
  • Crépuscule (f / 2.0) - environ une heure avant le lever du soleil et une heure après le lever du jour
  • Jour (f / 5.6) - soleil ou nuages

Anneau de scène 1


Bague de mise au point

Utilisez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point de manière visuelle ou en fonction des paramètres de distance sur le cadran.

1 top 2


Carte MicroSD (NON INCLUS)
Pour insérer la carte MicroSD:
  1. Retirez le viseur en tirant sur le bouton de libération du viseur.
  2. Tirez le viseur tout droit.
  3. Insérez la carte MicroSD dans son logement et poussez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

Image_067

Pour l'enlever, poussez-le à nouveau et il sera relâché, puis pUll tout droit dehors.

ATTENTION: Ne forcez pas la carte MicroSD dans la fente, cela pourrait endommager les données.

Réglage de la date et de l'heure Image_050(Cliquez ici voir une vidéo associée)

Pour régler la date et l'heure:

  1. Faites pivoter la molette Settings vers le menu WiFi / Settings.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu WiFi / Paramètres.
  3. Basculez vers le bas dans Date et heure et basculez directement dans les options Date et heure.
  4. Pour régler manuellement la date et l'heure, passez à Réglage manuel.
  5. Basculez à droite sur Date et appuyez sur SET. La date en haut du menu est maintenant en mode de modification.
  6. Basculez de haut en bas pour changer la date et appuyez sur SET. Répétez ces étapes pour régler l'heure.
REMARQUE: L’avertissement «Set Time» apparaîtra jusqu’à ce que la date et l’heure soient réglées.

Pour définir le format de la date et de l’heure:

  1. Faites pivoter la molette Paramètres vers la position WiFi & Paramètres.
  2. Basculez vers le bas dans Date et heure, puis à droite et dans Format.
  3. Pour définir le format de date, basculez à droite et appuyez sur SET.
  4. Sélectionnez le format de date en haut de l'écran. Sélectionnez une option et appuyez sur SET.
  5. Basculez vers le format de l'heure et appuyez sur SET.
  6. Sélectionnez l'option souhaitée en haut de l'écran et appuyez de nouveau sur SET.
  7. Basculez deux fois à gauche pour quitter le menu principal.
  8. Basculez deux fois à gauche pour revenir au menu principal WIFI / Paramètres.

Image_080 Image_081 Image_084


Fixation de la lanière (courroie de cou) sport pour minuscule

Une courroie de cou détachable vous permet de garder la caméra accessible dans toutes les aventures.

  1. Séparez le tour de cou en deux parties.
  2. Faites une boucle à chaque extrémité de la sangle.
  3. Insérez la boucle dans l’une des extrémités du support de la dragonne et tirez-la.

Image_095 Image_096 Image_097

  • Placez l'extrémité de la sangle dans la boucle.
  • Répétez toute la procédure de l’autre côté du support de la dragonne.
  • Refait le fermoir sur la sangle.
  • Tirez sur les sangles pour resserrer les boucles.

Image_098 Image_099 Image_100


& there4; Modes photo et vidéo

Prendre une photo Image_046

  1. Pour prendre une photo, tournez le cadran des paramètres en mode photo.
  2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.

Tournage d'une vidéo Image_047[REMARQUE: AURORA ENREGISTRERA LES MINUTES DE VIDÉO ET DE STOP EN 29.]

  1. Pour filmer une vidéo, tournez le cadran des paramètres en mode vidéo.
  2. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour démarrer et arrêter la vidéo.

Image_114


Ajuster la mise au point

Pour faire la mise au point d’une image, tournez la bague de mise au point vers la gauche et la droite.

objectif focalisant2

Remarque: pour faciliter la mise au point, estimez la distance à laquelle le sujet de votre scène se trouvera et définissez cette distance en mètres sur l’échelle de mise au point.

zoom

Pour effectuer un zoom avant et arrière, basculez vers la gauche ou la droite avec les boutons de chaque côté de SET.
Trois clics sur la droite vous donnent une image 1: 1.

Image_117


Valeur d'exposition (EV / Gain)

La valeur d'exposition ajuste la luminosité et l'obscurité de la scène.
Basculez de haut en bas pour augmenter ou diminuer.

Image_118

REMARQUE: Le paramètre EV est situé en bas à gauche de l'écran du viseur.

Image_134


Mode de lecture Image_049 (Cliquez ici voir une vidéo associée)

Le mode de lecture vous permet d'afficher, de supprimer et de zoomer sur des photos et des vidéos.

  1. Tournez le cadran des paramètres en mode lecture.
  2. Vous verrez la dernière photo ou vidéo que vous avez prise.
  3. Basculez à gauche et à droite pour voir vos photos ou vidéos.

Visualisation et zoom avant

Vous pouvez afficher et zoomer sur des photos et des vidéos en mode lecture.

  1. Tournez le cadran des paramètres en mode lecture.
  2. Vous verrez la dernière photo ou vidéo que vous avez prise.
  3. Basculez à gauche et à droite pour voir vos photos ou vidéos.
  4. Vous pouvez zoomer temporairement en appuyant longuement sur SET.
  5. Double-cliquez sur SET pour obtenir un zoom permanent.
  6. Appuyez longuement sur le bouton à bascule droit pour effectuer un zoom avant ou sur le bouton à bascule gauche pour effectuer un zoom arrière.
  7. Des pressions rapides sur les divers boutons à bascule permettent de faire un panoramique autour de l’image.

Image_153

REMARQUE: pour revenir à une vue normale, appuyez longuement sur la bascule gauche et double-cliquez sur SET.

Lecture de vidéos

Visionner des vidéos en mode lecture.

  1. Tournez le cadran des paramètres en mode lecture.
  2. Basculez sur la vidéo que vous souhaitez lire.
  3. Appuyez longuement sur SET jusqu'à ce que la lecture de la vidéo commence.

Supprimer des photos et des vidéos

Supprimer des photos et des vidéos en mode de lecture.

  1. Tournez le cadran des paramètres en mode lecture.
  2. Basculez sur la photo ou la vidéo que vous souhaitez supprimer et appuyez sur SET.
  3. Une coche verte apparaîtra dans le coin inférieur droit.

Image_160 Image_161

  • Appuyez longuement sur SET jusqu'à ce qu'une image de corbeille apparaisse.
  • Pour conserver la photo ou la vidéo, activez / désactivez la coche verte.
  • Appuyez sur SET pour supprimer la coche.
  • Pour supprimer la photo ou la vidéo, appuyez longuement sur SET jusqu'à ce que la corbeille commence à clignoter.
  • Relâchez le bouton SET. L'image ou la vidéo est maintenant supprimée.

Suppression de plusieurs photos et vidéos

Vous pouvez supprimer plusieurs photos et vidéos en même temps.

  1. Tournez le cadran des paramètres en mode lecture.
  2. Basculez vers les photos ou les vidéos que vous souhaitez supprimer.
  3. Sélectionnez l'image et appuyez sur SET.
  4. Vous verrez une coche verte dans le coin inférieur droit.
  5. Faites cela pour chaque image que vous souhaitez supprimer.
  6. Appuyez longuement sur SET jusqu'à ce qu'une corbeille puisse apparaître.
  7. Pour poursuivre la suppression, appuyez longuement sur SET jusqu'à ce que la corbeille commence à clignoter.

La photo ou la vidéo est maintenant supprimée.

REMARQUE: Si vous décidez de ne pas supprimer la photo ou la vidéo, basculez vers la gauche et appuyez sur SET pour supprimer la coche.

Paramètres photo Image_046
Obturateur

La vitesse d'obturation est la durée pendant laquelle l'obturateur est ouvert lorsque vous prenez une photo. Une vitesse d'obturation plus rapide laisse entrer moins de lumière et réduit les mouvements du sujet. Il y a deux réglages d'obturateur: Auto et Manuel. Votre appareil photo est réglé sur Auto par défaut. Le réglage Manuel vous permet de régler la vitesse d'obturation de 1 / 8000 ″ à ​​1.5 ″.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu Camera.
  3. Basculez à droite sur l'obturateur sur Auto ou Manuel.
  4. Pour définir les paramètres d'obturation manuellement, basculez vers le mode manuel et à la vitesse d'obturation.

3 main-menu-2-1024×762 1 auto-manual-1024 & # 215; 736

  • Basculez vers le haut et le bas pour faire défiler les paramètres de vitesse d'obturation.
  • Appuyez sur SET pour sélectionner la vitesse d'obturation qui convient le mieux à votre scène.
  • Basculez à gauche et appuyez sur SET pour quitter le menu Vitesse d'obturation.

1 shutter-menu-1024 & # 215; 726 2 menu à obturateur avec vitesse d'obturation 300 & # 215; 221

La vitesse d'obturation est maintenant visible en bas de l'écran.


Burst Image_046

Le mode Rafale vous permet de prendre des photos consécutives uniques à une cadence de 10 images par seconde (i / s), d’images 5 ou d’images 2.5. est utile lors de la capture d'action.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu.
  3. Basculez sur Burst puis à droite sur les options.
  4. Sélectionnez l'option qui convient le mieux à votre scène et appuyez sur SET.
  5. Appuyez sur SET pour sortir du menu et vous verrez l’icône de réglage Rafale.
Image_184 Image_185

Pour prendre une photo, appuyez sur le déclencheur et appuyez sur Continuez à appuyer jusqu'à ce que les clics cessent.

REMARQUE: lorsque l'option Carillons est activée (recommandé), vous entendrez un déclic d'obturateur pour chaque photo prise.


HDR Image_046 Image_047 Image_048

HDR (High Dynamic Range) est une technique utilisée en photographie pour reproduire un dynamique de luminosité supérieure à celle possible avec les techniques d'imagerie standard.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode photo ou vidéo.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu.
  3. Basculez sur HDR et droit sur On ou Off et appuyez sur SET.
  4. Appuyez sur SET pour quitter le menu.

Image_189

L'icône HDR sera visible dans le viseur.


Retardateur Image_046

Le retardateur vous permet de retarder le déclenchement du déclencheur pour des prises de vue stables ou des selfies. Vous pouvez régler le retardateur pour les secondes 2, 5 ou 12.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu.
  3. Basculez sur Retardateur et droit sur les options.
  4. Basculez jusqu'au délai requis et appuyez sur SET.
  5. Appuyez sur SET pour sortir du menu.
Image_192 Image_193

Le réglage du retardateur sera visible dans le viseur.

REMARQUE: avec les carillons activés (recommandé), vous entendrez un compte à rebours suivi d'un clic de l'obturateur.

Panorama Image_046

Vous pouvez prendre une photo panoramique en effectuant un panoramique de l'appareil photo de gauche à droite pour une photo de paysage ou de haut en bas pour une photo de portrait. La caméra produira une photo au degré 180.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu.
  3. Basculez sur Panorama et à droite sur Portrait ou Paysage.
  4. Appuyez sur SET pour sortir du menu.
  5. Le réglage Panorama sera visible dans le viseur.
  6. Pour prendre une photo panoramique, appuyez sur le déclencheur.

Image_196 Image_197

  • Vous verrez une barre grise à gauche de l'écran pour Paysage ou en bas à Portrait.
  • Déplacez l'appareil photo de haut en bas (Portrait) ou de gauche à droite (Paysage).
  • Lorsque vous déplacez la caméra, la barre grise progresse au bas de l'écran.
  • L'image panoramique doit être comprise entre les degrés 90 et 180.
REMARQUE: Moins de degrés 90 ou un mouvement trop rapide entraînera un message d'erreur: «Erreur de portée de balayage».
Si vous ne souhaitez pas utiliser tous les degrés 180, appuyez sur le bouton de l'obturateur pour arrêter de prendre la photo.

Time Lapse Image_046 (Cliquez ici voir une vidéo associée)

La fonction Intervalle vous permet de régler l'appareil photo pour qu'il prenne un certain nombre de photos par heure (1, 2, 4, 8, 15, 30, 60) pour un nombre d'heures sélectionnable (1, 2, 4, 8, 24, XNUMX). ou continue).

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu et basculez en mode accéléré.
  3. Basculez à droite sur On et encore à droite pour définir le taux.
  4. Choisissez un tarif en appuyant sur SET.
  5. Basculez à Durée et à droite pour sélectionner le nombre d'heures.
  6. Basculez deux fois à gauche et appuyez sur SET pour sortir.

Image_201 Image_201

  • Les paramètres de laps de temps seront visibles en haut de l'écran.
  • Placez l'appareil photo à l'emplacement qui convient le mieux à votre scène et appuyez sur le bouton de l'obturateur.
  • L'appareil photo commencera à prendre des photos en fonction de vos paramètres.

Image_202 Image_203

REMARQUE: une fois le laps de temps écoulé, la caméra créera une vidéo en accéléré.

Paramètres avancés Image_046 Image_047 Image_048

Les paramètres avancés sont des paramètres supplémentaires qui vous aideront à tirer le meilleur parti possible.

Image_240


Luminosité (EVF)

Vous pouvez régler la luminosité du viseur à l’aide de la fonction Luminosité. La valeur par défaut est Auto et vous pouvez le définir sur Elevé, Moyen ou Faible.

REMARQUE: Le niveau de luminosité dans le viseur change avec chaque mode de scène: Nuit, Crépuscule ou Jour.
  1. Faites pivoter le cadran des paramètres en mode Photo, Vidéo ou Boucle.
  2. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  3. Basculez à droite sur Luminosité et sélectionnez l’option la mieux adaptée à votre œil et à votre situation et appuyez sur SET.
  4. Appuyez de nouveau sur SET pour sortir du menu.

Recouvrir

Le menu Surimpression possède des fonctionnalités spéciales pour vous aider à prendre des photos et des vidéos plus précises et de niveau.

Focus Peak (Cliquez sur ici voir une vidéo associée)

Focus Peak est une aide à la mise au point qui place une surbrillance rouge sur les contours de la mise au point.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo, Vidéo ou Boucle.
  2. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  3. Basculez sur Superposer, puis basculez à droite et bas sur Focus Peak.
  4. Basculez à droite sur Focus Peak. Sélectionnez Off ou On et appuyez sur SET.
  5. Basculez à gauche et appuyez sur SET pour quitter le menu.

pic de mise au point Image_228

REMARQUE: lorsque vous regardez dans le viseur, vous voyez un bord rouge sur lequel la mise au point est faite sur votre sujet.
Grid

La fonction Grille divise le viseur en neuf sections à l’aide d’une grille à quatre lignes pour faciliter l’alignement. sujets dans votre photo ou vidéo.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo, Vidéo ou Boucle.
  2. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  3. Basculez vers le bas pour superposer, puis basculez à droite et vers le bas pour la grille.
  4. Basculez à nouveau à droite, sélectionnez Activé et appuyez sur SET.
  5. Basculez à gauche et appuyez sur SET pour quitter.

grille Image_235

REMARQUE: La grille sera maintenant visible dans le viseur.
Pitch & Roll (Cliquez ici) ici voir une vidéo associée) sport pour minuscule

La fonction Pitch & Roll aidera à maintenir votre appareil photo à niveau, à la fois d'avant en arrière et d'un côté à l'autre.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo, Vidéo ou Boucle.
  2. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  3. Basculez sur Superposition, puis sur droite et sur Pitch & Roll.
  4. Basculez à droite sur On et appuyez sur SET.
  5. Basculez à gauche et appuyez sur SET pour quitter.

pitch and roll Image_243 Image_244

La fonction Pitch & Roll sera maintenant visible dans le viseur.
Pour mettre la caméra à niveau, déplacez-vous jusqu'à ce qu'un pointeur apparaisse au bout des barres verticales et horizontales.

Basculer tout

L'option Basculer tout active ou désactive toutes les fonctions de superposition: Focus Peak | Grille | Pitch & Roll

  1. Pour activer l'option Basculer tout, faites tourner le cadran des paramètres en mode Photo, Vidéo ou Boucle.
  2. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  3. Basculez sur Superposition, puis sur droite pour sélectionner l'option Basculer tout.
  4. Sélectionnez All Off ou All On et appuyez sur SET.
  5. Basculez à gauche et appuyez sur SET pour quitter.

tout basculer Image_251

REMARQUE: Tous les types de superposition seront visibles dans le viseur.
EVF Time Out sport pour minuscule

Vous pouvez régler le viseur électronique (EVF) pour qu'il s'éteigne à certains intervalles de temps. L'appareil photo reste allumé, mais le viseur électronique s'éteindra après un délai défini et réduira l'utilisation de la batterie. Le viseur électronique contient également un capteur de proximité qui l'allume ou l'éteint automatiquement pour économiser la vie de la batterie. Lorsque le capteur de proximité est bloqué (par exemple, par votre œil), le viseur est activé.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo, Vidéo ou Boucle.
  2. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  3. Basculez sur EVF Time Out et basculez directement sur les options Time Out.
  4. Basculez vers l’option de votre choix et appuyez deux fois sur SET pour sélectionner le délai d’expiration, puis quittez.

Image_256

Remarque: le paramètre EVF ne ne sont pas apparaissent dans le viseur.
Night Glow (Cliquez ici) ici voir une vidéo associée)

Il existe trois paramètres dans le menu Night Glow que vous pouvez utiliser avec Night Scene:

Niveaux de gris - ajuste le viseur en nuances de gris et vous permet de prendre des photos ou des vidéos en l'absence de lumière artificielle et de lumière naturelle. Cela peut être utile dans les scénarios de chasse.

Vert - l’œil humain étant plus sensible à la lumière verte, ce réglage supprime les distractions pouvant survenir avec les couleurs.

Couleur de nuit - ajuste la couleur du viseur pendant les scénarios de nuit. Ce réglage peut être bénéfique lors de l'accostage d'un bateau la nuit.

Expérimentez chacun de ces paramètres dans Night Scene pour voir lequel fonctionne le mieux pour votre scénario.

Pour modifier les paramètres Night Glow:

  1. Tournez la bague de la scène en nuit.
  2. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo, Vidéo ou Boucle.
  3. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  4. Basculer vers Night Glow et droit aux options.
  5. Sélectionnez l'option qui convient le mieux à votre scène et appuyez de nouveau sur SET, puis sur SET pour quitter.

bague de scène Image_271 Image_258

Quick (image) Review Image_046

La fonctionnalité de révision rapide vous permet de réviser une photo immédiatement après l'avoir prise pendant quelques secondes 1, 2 ou 4.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo.
  2. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  3. Basculez vers la révision rapide et accédez directement aux options.
  4. Basculez vers l’option de votre choix et appuyez de nouveau sur SET puis sur SET pour quitter.

Image_274

Remarque: cette fonctionnalité ne fonctionne qu'en mode photo.
Inverser l'image Image_046 Image_047 Image_048

La fonction Inverser l'image vous permet de lire les menus lorsque l'appareil photo est à l'envers (par exemple, lorsqu'il est attaché à un casque).

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode Photo, Vidéo ou Boucle.
  2. Appuyez longuement sur le bouton SET pour accéder au menu.
  3. Basculez vers le bas pour Inverser l’image et basculez vers la droite pour activer l’option.
  4. Appuyez de nouveau sur SET puis sur SET pour quitter.

image inversée

REMARQUE: le menu EVF sera maintenant inversé.

Vidéos de tournage 2.5: Paramètres [REMARQUE: AURORA ENREGISTRERA LES MINUTES DE VIDÉO ET DE STOP EN 29.]
EIS Image_046 Image_047 Image_048

La stabilisation électronique de l'image (EIS) utilise un traitement électronique pour stabiliser la vidéo.
Lorsque EIS est activé, le flou est minimisé et les tremblements de la caméra sont compensés.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode vidéo ou en mode boucle et pAppuyez sur SET pour accéder au menu.
  2. Basculez à droite sur EIS pour activer ou désactiver l’option.
  3. Appuyez sur SET pour sélectionner et de nouveau sur SET pour sortir.

Image_290

REMARQUE: Le paramètre EIS est visible dans le viseur.
Frame Rate Image_047 Image_048

La cadence est la vitesse à laquelle la caméra enregistre une vidéo.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode vidéo ou en mode boucle.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu.
  3. Basculez vers Frame Rate et juste sur les options Frame Rate.
  4. Choisissez la cadence de prise de vue qui convient le mieux à votre scène et appuyez sur SET. Appuyez de nouveau sur SET pour quitter.
  5. Définissez la cadence d'images entre 60 fps et Slo Mo.

Image_294 Image_295

La cadence s’affiche au bas du viseur.

Remarque: pour obtenir les meilleurs résultats avec le réglage Jour de la sonnerie de scène, sélectionnez fps 60.
Sélectionnez fps 30 ou plus lent pour
Réglage du crépuscule ou de la nuit.
Résolution Image_047 Image_048

La caméra a deux résolutions vidéo: 720p et 360p.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des réglages en mode vidéo ou en mode boucle.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu.
  3. Basculez vers la résolution et le droit de choisir 720p ou 360p.
  4. Appuyez sur SET pour sélectionner et de nouveau sur SET pour sortir.

Image_299 Image_295

La résolution sera visible au bas du viseur.


& there4; Mode "en boucle Image_048 (Cliquez ici voir une vidéo associée)

Le mode boucle vous permet de capturer une vidéo activée par un déclencheur. Un déclencheur peut être soit le déclencheur, soit un choc sur l'appareil photo, tel que le recul d'un pistolet.


Type de déclencheur sport pour minuscule

Vous pouvez configurer l'activation de la gâchette à l'aide du déclencheur ou d'un capteur.

Pour définir le type de déclencheur:

  1. Faites pivoter la molette de configuration en mode boucle.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu Loop.
  3. Basculez à droite sur le mode de déclenchement pour sélectionner Shutter ou Auto.
  4. Appuyez sur SET pour sélectionner et de nouveau sur SET pour sortir.

Mode de déclenchement

Vous pouvez définir le mode de déclenchement sur trois options de minutage différentes:

Avant - enregistre les secondes 30 avant le déclenchement
Milieu - enregistre les secondes 15 avant et les secondes 15 après le déclenchement
Après - enregistre 30 secondes après le déclenchement

Pour définir le mode de déclenchement:

  1. Faites pivoter la molette de configuration en mode boucle.
  2. Appuyez sur SET pour accéder au menu.
  3. Basculez à droite sur le mode de déclenchement et appuyez sur SET pour sélectionner Mode, puis de nouveau sur SET pour sortir.

Image_313 Image_314 Image_310

Le mode de déclenchement et les paramètres seront visibles dans le viseur.

REMARQUE: le mode boucle comporte certaines des mêmes options que le mode vidéo: EIS; Taux de trame; Résolution; HDR

& there4; Mode WIFI / Paramètres Image_050
À Propos

L'option À propos affiche des informations sur votre appareil photo.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Le menu WiFi / Paramètres apparaît.
  3. Basculez à droite sur À propos pour accéder au menu.

Les informations pour chaque option (version du firmware, numéro de série, adresse MAC et SSID) apparaissent dans le coin supérieur droit de l'écran.

Image_338 Image_325

Remarque: pour quitter le menu WiFi / Paramètres, faites simplement pivoter la molette Paramètres vers un autre mode.

Réinitialiser aux paramètres d'usine

La réinitialisation d'usine rétablit les paramètres par défaut de l'appareil photo.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez à droite sur À propos de et vers le bas à Factory Reset.
  3. Sélectionnez «Oui» pour réinitialiser votre appareil photo.
  4. Lorsque la réinitialisation d'usine est terminée, vous revenez au menu précédent.
  5. Appuyez sur SET pour quitter le menu.

à propos de l'écran remettre

Remarque: éteignez et rallumez votre appareil photo pour terminer la réinitialisation d'usine.

Arrêt automatique

L'option Extinction automatique éteint l'appareil photo automatiquement aux intervalles Jamais, Minutes 5, Minutes 10 ou Minutes 20. Le réglage par défaut est Jamais.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez sur Auto Power OFF et directement sur les options Power Off.
  3. Basculez sur l’option qui convient le mieux à votre utilisation de l’appareil photo et appuyez sur SET.
  4. Tournez la molette de réglage sur un autre mode pour quitter le menu.

Image_332


Calibrer le compas (cliquez sur ici voir une vidéo associée) sport pour minuscule

La caméra a une boussole électronique. Il est calibré en usine, mais vous pouvez le recalibrer manuellement si vous sentez que votre boussole est décalée.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez vers le bas pour calibrer la boussole et droit pour accéder aux instructions animées.
  3. Si le calibrage est correct, le message suivant apparaît: «Calibrage de la boussole réussi».

boussole-calibrer

REMARQUE: Si le compas ne parvient pas à se calibrer, un message s’affiche: «Réessayez le calibrage du compas».

Date et heure

Le temps peut être réglé manuellement ou par GPS.

GPS Set sport pour minuscule
  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez vers le bas sur Date et heure et droit sur GPS Set et à nouveau sur droite sur options.
  3. Basculez à droite sur Time Zone et appuyez sur SET pour sélectionner votre fuseau horaire.
  4. Basculez deux fois à gauche pour quitter le menu.
  5. Si vous souhaitez activer l'heure d'été, passez à DST et à droite à On, puis appuyez sur SET.
  6. Basculez deux fois à gauche pour quitter les sous-menus.

Image_339 Image_340 Image_348

REMARQUE: Le fuseau horaire de l'Est des États-Unis est GMT-5.

Format

Vous pouvez changer le format de la date et de l'heure.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez vers le bas dans Date et heure et basculez à droite dans Format.
  3. Basculez de nouveau à droite sur Format de date et appuyez sur SET.

Les options sélectionnables sont en haut de l'écran. Le format par défaut est mois-date-année. Pour le changer, basculez de haut en bas et le format changera.

  1. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur SET.
  2. Basculez vers le format de l'heure et basculez à droite.
  3. Basculez deux fois à gauche pour quitter le menu.

Les options sélectionnables sont en haut de l'écran. Le format de l'heure par défaut est l'heure 12. Pour passer à l'heure 24, basculez vers le haut et appuyez sur SET.


Carte Micro SD

Si votre carte MicroSD est corrompue ou si vous souhaitez la nettoyer, vous pouvez la formater via l'appareil photo.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez sur la carte SD et à droite deux fois sur Formater.
  3. Basculez sur Oui et appuyez sur SET.
  4. Si vous ne souhaitez pas formater la carte SD, sélectionnez Non, appuyez sur SET et basculez à gauche dans le menu principal.

Image_358 Image_359

ATTENTION: Formater votre carte SD effacera toutes les données de la carte!

Carillons

L'appareil photo joue des carillons pour différentes fonctions et lorsque vous allumez et éteignez l'appareil photo.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez vers Carillons et sur droite pour activer ou désactiver les carillons.
  3. Choisissez Off ou On et appuyez sur SET.

Audio

L'audio Playback pour la vidéo peut être réglé sur Off, High, Medium ou Low.

REMARQUE: Il n'y a aucun moyen de ne pas enregistrer l'audio sur un enregistrement vidéo!

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez sur Audio et à droite sur les options de volume.
  3. Sélectionnez l'option de volume que vous préférez et appuyez sur SET.

GPS (Cliquez ici pour visionner une vidéo associée.) sport pour minuscule

La caméra GPS affiche votre longitude et latitude exactes.
Les coordonnées GPS sont visibles dans le viseur en mode Photo, Vidéo ou Boucle.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez vers le bas sur GPS et directement sur le menu GPS.
  3. Basculez sur On et appuyez sur SET.
  4. Mettez l'appareil photo en mode photo, vidéo ou en boucle et sortez pour recevoir un signal.
Remarque: le GPS fonctionne uniquement à l'extérieur et nécessite des minutes 1-2 pour que l'appareil photo reçoive une position initiale.

Image_375

Les coordonnées GPS apparaîtront dans le coin supérieur droit du menu EVF.


Changer le format GPS

Vous pouvez changer le format GPS de degrés / minutes / secondes en décimales.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez vers le bas sur GPS et directement sur le menu.
  3. Basculez vers le format et droit vers les options de format.
  4. Sélectionnez une option et appuyez sur SET.
  5. Basculez à gauche pour quitter le menu GPS.
  6. Mettez l'appareil photo en mode photo, vidéo ou en boucle et sortez pour recevoir un signal.
  7. Les coordonnées GPS apparaîtront dans le coin supérieur droit du viseur.

Image_379

Remarque: le GPS consomme de l'énergie et doit être désactivé lorsqu'il n'est pas utilisé pour prolonger la durée de vie de la batterie.

Image GeoTag sport pour minuscule

L'image GeoTag écrit les métadonnées GPS sur les photos et les vidéos.

  1. Allumez l'appareil photo en tournant le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez vers le bas sur GPS et directement sur le menu GPS.
  3. Basculez vers l’image GeoTag et passez directement à l’option Désactiver ou Activer.
  4. Appuyez sur SET pour sélectionner.
  5. Basculez à gauche pour quitter le menu GPS.

Image_378 Image_381

Les métadonnées pour les photos peuvent être visualisées avec les visualiseurs EXIF ​​et certaines versions de Windows®. Pour les vidéos, elles sont stockées sous forme de métadonnées personnalisées pour chaque image.


WiFi (et l'application mobile pour Android et iOS)
logo de l'application
L'application mobile fonctionne comme le viseur de votre appareil photo avec toutes les commandes de votre appareil photo.
(L'application est disponible sur l'App Store et Google Play.)

Pour connecter votre appareil intelligent à Aurora:
  1. Faites tourner le cadran des paramètres en mode WiFi / Paramètres pour accéder au menu.
  2. Basculez sur WIFI et passez à droite sur WIFI On, puis appuyez sur SET.
  3. L'écran affichera «En attente de connexion WIFI…»
  4. Accédez au paramètre WiFi de votre périphérique intelligent et sélectionnez la connexion WiFi de la caméra SiOnyx.
Remarque: Si vous utilisez un appareil iOS, désactivez Bluetooth dans Réglages avant de vous connecter à Aurora.
  1. Entrez le mot de passe Wi-Fi, “SiOnyx_cam” (touche dans le viseur).
  2. Une fois la connexion Wi-Fi établie, le viseur affiche «Connexion WIFI établie».
  3. Ouvrez l'application mobile et appuyez sur le nom de la caméra.
  4. Vous êtes maintenant sur l'écran d'accueil de l'application, appelée Media Center.
Note: Cliquez sur ici pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application mobile SiOnyx Aurora.

& there4; Informations de référence
Batteries

La plage de température de fonctionnement de l’Aurora est de -14 ° C - 104 ° C (10 ° F - 40 ° F) à 90% HR.

Conseils d'économie d'énergie
  1. Éteignez l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas.
  2. Désactivez WiFi, GPS, EIS, audio et carillons.
  3. Réduisez la luminosité du viseur.
  4. Activer la fonction de mise hors tension automatique.


Stockage et manutention
  • Évitez d’exposer votre appareil photo à des températures très basses ou très élevées. Ceux-ci peuvent raccourcir la vie de la batterie.
  • Gardez la batterie à l'écart de la chaleur et du feu.
  • Ne séchez pas l'appareil photo ou la batterie avec une source de chaleur externe telle qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.
  • Ne rangez pas votre batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces de monnaie, des clés ou des colliers.
  • Si les bornes de la batterie entrent en contact avec des objets métalliques, cela peut provoquer un incendie.
  • Ne modifiez pas l’appareil photo.
  • N'utilisez pas de chargeurs non autorisés. Cela pourrait compromettre la sécurité, la conformité réglementaire, les performances et annuler la garantie.
  • Ne pas laisser tomber, désassembler, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer, déchiqueter, micro-onde, incinérer ou peindre l'appareil photo ou la batterie.
  • N'insérez pas d'objets étrangers dans l'ouverture de la batterie de l'appareil photo.
  • Si la batterie ne convient pas, vérifiez l’orientation et ne la forcez pas dans l’ouverture.
  • N'utilisez ni l'appareil photo ni la batterie si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, perforée ou endommagée par l'eau.
  • Arrêtez d’utiliser la batterie si vous constatez des anomalies telles que des odeurs, une chaleur, des déformations ou une décoloration anormales.
  • Le démontage ou la perforation de la batterie peut provoquer une explosion ou un incendie.

Disposition

De nombreuses localités ont des lois en vigueur exigeant le recyclage des piles. Pour vous débarrasser en toute sécurité des batteries lithium-ion, protégez les terminaux de toute exposition à un autre métal. Les batteries au lithium-ion contiennent des matériaux recyclables et sont acceptées au recyclage par le programme de recyclage du recyclage des piles rechargeables (RBRC).

Visitez Call2Recycle.org ou appelez 1-800-BATTERY en Amérique du Nord pour trouver un centre de recyclage pratique.

AVERTISSEMENT: Ne jetez jamais une batterie au feu car elle pourrait exploser.
  • Utilisez uniquement des piles de rechange recommandées par le fabricant pour votre appareil photo.
  • Conservez la batterie hors de portée des nourrissons et des enfants âgés de moins de 5.
  • Assurez-vous de surveiller les enfants et de leur apprendre à bien utiliser et entretenir la batterie.

& there4; Spécifications de la caméra
Capteur CMOS Ultra Low Light
Vision nocturne Starlight sans lune capable
Affichage Couleur ou monochrome
Lentille 16mm; f / 1.4 (nuit), f / 2.0 (crépuscule), f / 5.6 (jour) sélectionnable
Vidéo 360p | 720p • format de fichier .MOV
FPS 7.5fps, 15fps, 24fps, 30fps, 60fps
Photos Images .9 MP
Vitesses d'obturation 1.5 ", 1", 1 / 2 ", 1 / 4", 1 / 7.5 ", 1", 15, 1, 30, 1, 60, 1 et 120 , 1 / 240 ", 1 / 480", 1 / 1000 ", 1 / 2000"
IMU GPS, accéléromètre, boussole (Remarque: non disponible dans Aurora Sport)
Connectivity WiFi, USB 2.0
Stockage MicroSD 4-32 GB (NON INCLUS)
Viseur Micro écran OLED
Résistance à l'eau IP67 résistant à l'eau
Batterie aux ions lithium Rechargeable ~ heure 2
L'application iOS, Android

Résistant à l'eau IP67

ip67

Aurora est résistant aux éclaboussures, à l'eau et à la poussière et a été testé dans des conditions de laboratoire contrôlées avec une classification IP67 conforme à la norme CEI 60529. Aurora est résistant à l'eau pendant quelques minutes 30 aux pieds 3. Si votre Aurora est mouillée ou a récemment été plongée dans l’eau, veillez à bien la sécher avant de retirer le viseur pour éviter toute infiltration d’eau dans le corps de l’appareil photo.


& there4; Service client SiOnyx

833-SiOnyx 1 (833-746-6991)
Support@sionyx.com
Chat Live


& there4; Dépannage

Si une erreur se produit lors de l’utilisation de l’appareil photo, un message s’affiche dans le viseur. Une led rouge correspondante clignotera également sur le côté de l'appareil photo.

Erreur Question Comment réparer
Surchauffe de la caméra Si l'appareil photo atteint 104 ° F (40 ° C), il s'éteindra automatiquement. La caméra fonctionnera lorsque la température atteindra la plage de fonctionnement.
Batterie faible La batterie n'est pas suffisamment chargée pour faire fonctionner l'appareil photo. Charger la batterie.
Aucune carte SD insérée La carte SD n'est pas insérée Supprimez le message en appuyant sur le bouton SET. Installez une carte SD.
Carte SD non formatée La carte SD n'est pas formatée. Formater la carte SD.
Erreur de carte SD Lorsque la carte SD n'est pas reconnue. Si la carte SD est au-dessus de 32, la carte ne fonctionnera pas. Installez la carte SD 32 GB.
La carte SD est pleine Lorsqu'il n'y a plus d'espace disponible sur la carte SD. Remplacez-la par une nouvelle carte SD ou supprimez des images de la carte SD actuelle.
Veuillez régler la date et l'heure Prêt à l'emploi ou après la mise à jour du micrologiciel. Supprimez le message en appuyant sur le bouton SET. Définir la date et l'heure.
Connexion WIFI perdue Lorsque la connexion WiFi est perdue. Affiche le message jusqu'à ce que le WiFi soit rétabli ou que le mode de configuration des paramètres soit modifié.
Connexion WIFI introuvable Lorsque la connexion WiFi n'est pas trouvée. Affiche le message jusqu'à ce que le WiFi soit établi ou que le mode de configuration des paramètres soit modifié.
Erreur de portée Le mode Panorama est activé et la direction d'orientation est incorrecte ou le mouvement est trop rapide.

Le message disparaîtra automatiquement. Répétez le processus Panorama.

Pas de satellites Le GPS ne peut pas trouver de signal satellite pour les minutes 5 après avoir été activé. La caméra doit être à l'extérieur avec une vue dégagée du ciel.
Pas de photo En mode de lecture lorsqu'il n'y a pas d'image à afficher. En mode lecture, aucune photo ne peut être affichée sur la carte SD.
Réglez le cadran des paramètres sur un autre mode.


& there4; garantie
Politique de garantie limitée sur le retour / échange de produits SiOnyx (SEULEMENT NOUS)

Ce qui est couvert par cette garantie limitée

SiOnyx, LLC («SiOnyx» ou «nous») garantit à l'acheteur final utilisateur («vous») le produit et les accessoires de marque SiOnyx contenus dans l'emballage d'origine («Produit SiOnyx»), contre les défauts de matériaux et de fabrication. lorsqu'il est utilisé normalement conformément aux directives publiées par SiOnyx pour une période de UN (1) AN à compter de la date d'achat au détail d'origine par l'acheteur final ("Période de garantie"). La période de garantie pour l’édition Aurora Explorers, lorsqu’elle est achetée après juillet 8, 2019, est de DEUX (2) ANS.

Les directives publiées par SiOnyx incluent, sans toutefois s'y limiter, les informations contenues dans les spécifications techniques, les manuels d'utilisation et les communications de service. Cette garantie limitée n’est valable et exécutoire que dans le pays où le produit SiOnyx a été acheté, à condition que ce pays figure sur la liste des pays dans lesquels nous vendons la caméra Aurora. Si le produit SiOnyx tombe en panne pendant la période de garantie, nous le réparerons ou le remplacerons gratuitement dans un délai commercialement raisonnable, comme indiqué ci-dessous.

Ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée

Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits matériels ni aux logiciels de marque autre que SiOnyx, même s'ils sont emballés ou vendus avec du matériel SiOnyx. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs autres que SiOnyx peuvent vous fournir leurs propres garanties. Veuillez les contacter pour plus d'informations. Les logiciels distribués par SiOnyx avec ou sans la marque SiOnyx (y compris, entre autres, les logiciels système) ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Veuillez vous reporter à l’accord de licence accompagnant le logiciel pour obtenir des précisions sur vos droits en ce qui concerne son utilisation. SiOnyx ne garantit pas que le fonctionnement du produit SiOnyx sera ininterrompu ou sans erreur. SiOnyx n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect des instructions relatives à l'utilisation du produit SiOnyx.

Cette garantie limitée ne s'applique pas: (a) aux pièces consommables, telles que les piles ou les revêtements protecteurs, conçues pour diminuer avec le temps, sauf en cas de défaillance due à un vice de matériau ou de fabrication; (b) aux dommages esthétiques, y compris, sans toutefois s'y limiter, les égratignures (y compris les lentilles), les bosses et les éclats de plastique sur les orifices; (c) aux dommages causés par l'utilisation avec un autre produit; (d) aux dommages causés par un accident, une utilisation abusive, une utilisation abusive, une altération, un liquide (au-delà de la certification IP67), un grain, un choc, un incendie, un manque d'entretien ou de maintenance appropriés, un tremblement de terre ou toute autre cause externe; (e) aux dommages causés par l'utilisation du produit SiOnyx en dehors des directives publiées par SiOnyx; (f) aux dommages causés par l'utilisation de pièces non autorisées ou par un service (y compris les mises à niveau et extensions) effectué par toute personne qui n'est pas un représentant de SiOnyx ou un fournisseur de services autorisé SiOnyx («SASP»); (g) à un produit SiOnyx qui a été modifié pour en modifier les fonctionnalités ou les possibilités sans l'autorisation écrite de SiOnyx; (h) aux défauts causés par l'usure normale ou par le vieillissement normal du produit SiOnyx; ou (i) si un numéro de série a été supprimé ou altéré du produit SiOnyx.

Quels sont vos recours en vertu de cette garantie limitée?

Toutes les demandes de garantie nécessiteront un numéro RMA. Pour discuter d'une réclamation au titre de la garantie et acquérir un numéro RMA, contactez le service clientèle de SiOnyx Aurora à l'adresse (833) SiOnyx 1 (833-746-6991). Vous devrez fournir un reçu / une preuve d'achat indiquant la date d'achat, le montant payé et le lieu d'achat. Si une réclamation est reçue au cours de la période de garantie et que le produit SiOnyx s'avère avoir échoué sur la base d'une évaluation téléphonique effectuée par le service clientèle de SiOnyx Aurora, nous allons, à notre choix:

  • réparer l'appareil photo ou l'accessoire, ou
  • remplacez l'appareil photo ou l'accessoire par un produit neuf, ou fabriqué à partir de pièces usagées neuves ou utilisables, et ayant au moins les mêmes fonctionnalités que le produit d'origine, ou
  • remplacez l'appareil photo ou l'accessoire par un produit dont le modèle est nouveau et mis à niveau et dont la fonction est au moins équivalente ou mise à niveau par rapport au produit d'origine.

Dans la mesure où la législation en vigueur le permet, la période de garantie ne sera pas prolongée, ni renouvelée, ni affectée d'une autre manière en raison d'un échange, d'une revente, d'une réparation ou d'un remplacement ultérieur de l'appareil photo ou des accessoires. Toutefois, les pièces réparées ou remplacées pendant la période de garantie seront garanties pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation ou de remplacement, selon la durée la plus longue.

Limites de garantie soumises au droit de la consommation

Dans la mesure permise par la loi, la présente garantie limitée et les recours énoncés sont exclusifs et se substituent à tous les autres garanties, recours et conditions, qu’ils soient oraux, écrits, réglementaires, explicites ou implicites, et représentent notre entière responsabilité pour toute violation des cette garantie limitée. Sauf stipulation contraire dans la présente garantie limitée et dans la mesure maximale permise par la loi, nous ne sommes pas responsables des dommages ni des pertes indirectes, accessoires, spéciaux ou punitifs, directs ou indirects, résultant de l'utilisation de ce produit ou résultant de: toute violation de cette garantie limitée.

SiOnyx décline toutes les garanties légales et implicites, y compris, sans limitation, les garanties de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, ainsi que les garanties contre les vices cachés ou cachés, dans la mesure permise par la loi. Si de telles garanties ne peuvent être refusées, SiOnyx limite la durée et les recours de ces garanties à la durée de la présente garantie limitée et, à la discrétion de SiOnyx, aux services de réparation ou de remplacement décrits ci-dessus. Certains états (pays ou provinces) n'autorisent pas de limitations quant à la durée d'une garantie implicite (ou d'une condition), ni à l'exclusion ou à la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre (ou d’un pays ou d’une province à l’autre). Si cela n’est pas permis par la loi, SiOnyx n’exclut, ne limite et ne suspend pas les autres droits que vous pourriez avoir, y compris ceux pouvant découler de la non-conformité d’un contrat de vente. Pour bien comprendre vos droits, vous devriez consulter les lois de votre pays, province ou État.

Retour de produits

Vous pouvez retourner la marchandise pour obtenir un remboursement du prix du produit, ou un échange, si le retour est effectué dans les 14 jours suivant la réception de l'article. Les remboursements excluent les frais d'expédition de retour et les frais de restockage 15%. Vous êtes responsable de tous les frais d'expédition pour l'expédition de retour, à l'exception des échecs hors de la boîte considérés comme des échecs par le service client de SiOnyx Aurora. Tous les retours nécessiteront un numéro RMA. Pour discuter d'un retour et acquérir un numéro RMA, contactez le service clientèle de SiOnyx Aurora à l'adresse (833) SiOnyx 1 (833-746-6991).

Toutes les commandes doivent être inspectées par les clients dans les 30 jours suivant la date d’achat. Passé ce délai, SiOnyx ne sera pas responsable des articles endommagés lors de l'expédition, perdus ou de tout autre problème non lié au support technique. Les produits retournés ou échangés doivent être neufs et en parfait état. Les articles doivent être dans leur emballage d'origine, non endommagé, avec toutes les pièces et tous les documents, y compris les livrets d'instructions et les notices d'emballage. Veuillez ne pas apposer d'autocollants ou d'étiquettes d'expédition sur l'emballage du produit du fabricant d'origine.

Nous n'accepterons pas les envois contre remboursement ou les produits sans numéro de RMA. Les produits expédiés à nos installations sans numéro RMA seront éliminés. Il n'y aura aucune question ou autre recours concernant ce processus. Veuillez allouer jusqu'à 10 (dix) jours ouvrables (à partir du moment où nous recevons le retour) pour que votre échange ou votre retour soit traité. L'adresse de retour vous sera fournie par le service client SiOnyx lorsque vous appelez pour obtenir un numéro RMA.

Des questions? S'il vous plaît contacter SiOnyx.

Service clientèle aux États-Unis: (833) SiOnyx 1 (833-746-6991)

Centre de support au Japon: 0570-0066-12

Retour au sommet

Cliquez sur cette icône Apprenez à connaître l'Aurora Sport dans le manuel des différentes fonctionnalités de l’Aurora Sport.

Le tour de cou n'est disponible que dans l'Aurora Classic.

La fonction Pitch & Roll est uniquement disponible dans Aurora Classic.

La déconnexion automatique dans le délai EVF n’est disponible que dans Aurora Classic.

Le déclenchement par capteur n’est disponible que dans l’Aurora Classic.

La boussole est uniquement disponible dans l'Aurora Classic.

La fonction GPS n’est disponible que dans l’Aurora Classic.

La fonction GeoTag est uniquement disponible dans Aurora Classic.