Menu

Nous avons aidé XXX avec YYY pour ZZZ.

Nous avons aidé XXX avec YYY pour ZZZ.

Nous avons aidé XXX avec YYY pour ZZZ.

Naviguez en toute confiance tout en naviguant la nuit et dans des conditions de faible luminosité.

Améliorez vos capacités de chasse nocturne avec une vision nocturne en couleur.

Enregistrez et partagez votre amour pour l'aventure dans toutes les conditions d'éclairage.

Surveillance nocturne pour les enquêteurs privés et protection des cadres.

Capteurs CMOS à très faible luminosité conçus pour toute application personnalisée.

Vision nocturne couleur pour la surveillance haute résolution et la collecte de preuves.

Performances nocturnes améliorées pour soutenir les missions de recherche et sauvetage.

Applications à faible luminosité Mil-Spec pour les agences militaires et gouvernementales.

Monoculaire de vision nocturne numérique monté sur casque pour le professionnel tactique.

La caméra marine ultra basse lumière qui va changer la navigation de plaisance telle que nous la connaissons.

L'appareil de vision nocturne incontournable pour les forces de l'ordre et la sécurité publique.

Trouver une offre sur certains produits

Capteurs CMOS ultra-faible luminosité et modules de caméra adaptés à toute application personnalisée

Conditions générales du bon de commande

APPLICABILITÉ

  • En vigueur en février 1, 2023
  • Les articles 1 à 36 sont des clauses générales applicables à toutes les commandes.
  • Les articles 37 à 41 sont des clauses particulières applicables à certaines commandes, comme spécifié dans chaque article.
  • L'annexe A, le cas échéant, contient des dispositions supplémentaires régissant les commandes passées en vertu d'un contrat du gouvernement fédéral.

CLAUSES GÉNÉRALES APPLICABLES À TOUTES LES COMMANDES

  1. DÉFINITIONS. Les termes en majuscules utilisés tout au long de ce document ont la signification indiquée ci-dessous ou définie ailleurs dans les présentes Conditions :
    1. « SIONYX » signifie SIONYX, LLC
    2. « Biens » désigne les biens, y compris tous les matériaux, composants, produits, emballages, fournitures et étiquetages de ces biens fournis par le Vendeur à SIONYX conformément à une Commande.
    3. « Commande » désigne les documents énumérés à la section 2.
    4. « Partie » désigne SIONYX ou le Fournisseur individuellement ; « Parties » désigne SIONYX et le Fournisseur collectivement.
    5. « PO » désigne le bon de commande émis par SIONYX au fournisseur.
    6. « Services » désigne les services, y compris la main-d'œuvre, le conseil, l'installation, la mise en œuvre, la maintenance et d'autres services fournis par le Fournisseur à SIONYX conformément à une Commande.
    7. « Conditions » désigne les présentes conditions d'achat de SIONYX, y compris toutes les pièces jointes.
    8. « Fournisseur » désigne la personne, la société ou l'entité indiquée au recto du bon de commande, à qui le bon de commande est émis.
    9. « Travaux » désigne les Biens fournis et/ou les Services exécutés par le Fournisseur conformément à la présente Commande. Sauf indication contraire, toute référence aux « jours » désigne les jours calendaires.
  2. COMMANDE. Les documents suivants constituent l'intégralité d'une Commande, qui sont tous incorporés par cette référence. En cas d'incohérence ou de conflit entre ces documents, l'incohérence ou le conflit sera résolu par l'ordre de priorité suivant, les éléments les plus élevés ayant priorité sur les éléments les plus bas :
    1. Le bon de commande, y compris toutes les conditions et instructions écrites au recto du bon de commande.
    2. Toutes les conditions générales spécialement négociées, y compris, mais sans s'y limiter, un accord de services de fabrication, un accord-cadre d'approvisionnement ou des accords similaires.
    3. Ces conditions.
    4. Devis du vendeur (le cas échéant).
    5. Conditions générales du vendeur (le cas échéant).

    Tous les termes ou conditions proposés par le Fournisseur incompatibles avec, ou en plus de ces Conditions seront nuls et sans effet à moins qu'ils ne soient acceptés par SIONYX par inclusion sur le bon de commande, ou un amendement signé aux présentes. Ces conditions s'appliquent également à tout travail réparé, remplacé ou réexécuté fourni par le fournisseur en vertu des présentes.

  3. ÉTENDUE DES TRAVAUX. Le Fournisseur fournira les Travaux décrits dans la Commande et conformément à celle-ci. Sauf indication contraire dans la Commande, le Fournisseur fournira tout le personnel, l'équipement, les fournitures, les installations et les services nécessaires à l'exécution des Travaux. Dans le cas où l'utilisation par SIONYX des Biens ou Services nécessite une licence du fabricant ou d'un autre tiers, le Fournisseur doit obtenir, fournir et livrer à SIONYX (sans frais supplémentaires pour SIONYX) toutes ces licences.

  4. ACCEPTATION DE LA COMMANDE. Cette Commande est réputée acceptée et effective à la première des éventualités suivantes : (i) acceptation écrite de la Commande par le Fournisseur, (ii) début des Travaux par le Fournisseur, ou (iii) acceptation par le Fournisseur de tout paiement de SIONYX pour les Travaux.

  5. LIVRAISON. Les travaux doivent être livrés ou exécutés conformément au calendrier, aux instructions d'expédition et au lieu de livraison indiqués au recto du bon de commande. Le vendeur doit être raisonnable pour tous les frais supplémentaires encourus à la suite du non-respect par le vendeur des instructions de livraison et d'expédition de SIONYX. Sauf indication contraire au recto du bon de commande, toutes les marchandises expédiées dans le cadre du bon de commande doivent être livrées destination FOB, INCOTERMS 2020 ; et:
    1. Date de livraison et quantité
      1. Le temps est essentiel dans cette ordonnance.
      2. La date de livraison spécifiée est la date de livraison requise dans les locaux de SIONYX. Le Vendeur confirmera l'acceptation de la date de livraison ou proposera une nouvelle date de livraison (la « Date Promise ») lors de l'acceptation de la Commande.
      3. SIONYX a le droit de refuser, aux frais du Vendeur, toute Marchandise livrée plus de deux (2) jours ouvrables avant la date de livraison prévue, et le Vendeur devra livrer à nouveau ces Marchandises à la date de livraison prévue.
      4. Si SIONYX choisit de conserver des Marchandises livrées avant la date de livraison prévue, SIONYX peut effectuer le paiement conformément au calendrier de livraison initial.
      5. Si le vendeur ne livre pas les marchandises conformes dans leur intégralité à la date de livraison, SIONYX peut résilier la commande immédiatement en fournissant un avis écrit au vendeur et le vendeur doit indemniser SIONYX contre toutes pertes, réclamations, dommages et coûts et dépenses raisonnables directement attribuables au vendeur. défaut de livraison des Marchandises à la date de livraison.
      6. Si le Fournisseur livre plus que la quantité de Marchandises commandées, SIONYX peut, à sa seule discrétion, conserver la quantité supplémentaire sans frais supplémentaires pour SIONYX, ou rejeter tout ou partie des Marchandises excédentaires. Toute Marchandise ainsi rejetée sera renvoyée au Vendeur aux risques et frais du Vendeur.
      7. L'acceptation de livraisons anticipées ou tardives ne sera pas considérée comme une modification de l'obligation du Vendeur d'effectuer les livraisons futures conformément au calendrier de livraison figurant au recto du BC.
    2. La livraison sera considérée comme complète comme suit :
      1. Pour les marchandises, lorsque la quantité requise de marchandises a été effectivement reçue et acceptée par SIONYX au lieu de livraison, nonobstant la livraison à tout transporteur.
      2. Pour les Services, lorsque les services ont été exécutés, reçus et acceptés par SIONYX.
    3. Les marchandises doivent être emballées pour l'expédition conformément aux instructions de SIONYX ou, s'il n'y a pas d'instructions, d'une manière suffisante pour garantir que les marchandises sont livrées en bon état et conformes aux normes de l'industrie. Le cas échéant, pour les pièces d'appareils sensibles à l'électricité statique (ESD), le fournisseur doit s'assurer que les biens sont correctement emballés et identifiés conformément à la norme ANSI/ESD-S20.20 (par exemple, placés dans des emballages conducteurs ou antistatiques, des tubes, des supports, des sacs conducteurs, etc. ., pour l'expédition) avec l'emballage indiquant clairement qu'il contient des marchandises sensibles à l'électricité statique. Le fournisseur doit fournir à SIONYX un préavis écrit raisonnable s'il exige que SIONYX retourne tout matériel d'emballage. Tout retour de ce matériel d'emballage sera effectué aux frais du Vendeur.
  6. INSPECTION. Le Fournisseur est entièrement responsable de la conception, de la fabrication et de la construction des Marchandises et du respect de tous les termes, conditions, spécifications, dessins et codes. SIONYX aura le droit d'inspecter les Marchandises et les processus de fabrication et les installations du Vendeur utilisés dans la production des Marchandises à tout moment raisonnable. Le fournisseur doit fournir toutes les informations, installations et assistance nécessaires pour une inspection sûre et pratique sans frais supplémentaires. SIONYX disposera d'un délai raisonnable, mais pas moins de trente (30) jours après réception pour inspecter les Marchandises. Aucune inspection de ce type (ou choix de ne pas inspecter) ne dégagera le Fournisseur de ses obligations de fournir tous les Travaux en stricte conformité avec les exigences de la présente Commande et SIONYX aura le droit de procéder à d'autres inspections après que le Fournisseur aura pris ses mesures correctives. Il est expressément convenu que les contrôles et/ou paiements préalables à la livraison ne valent pas réception définitive.
  7. Si un Travail non conforme est découvert, SIONYX peut, à sa seule discrétion :

    1. accepter le Travail à un prix raisonnablement réduit ;
    2. exiger du Fournisseur qu'il répare, remplace ou réexécute rapidement le Travail aux frais du Fournisseur, y compris tous les frais d'expédition et de transport connexes ;
    3. retourner aux frais du Vendeur et exiger du Vendeur qu'il rembourse le prix d'achat des Marchandises refusées ; ou alors
    4. retourner, refaire, réparer, remplacer ou racheter le Travail non conforme aux frais du Fournisseur si la réparation, le remplacement, la réexécution ou le remboursement du Travail par le Fournisseur n'est pas opportun ou satisfaisant pour SIONYX.
  8. PRIX. En contrepartie du Travail, SIONYX paiera au Fournisseur le(s) montant(s) décrit(s) dans la Commande (« Prix contractuel »). Le Prix du Contrat comprend le prix des Biens et/ou Services fournis. Les autres coûts, qui peuvent inclure l'emballage, l'expédition/le transport, les frais de transport, l'assurance, les droits, les frais, l'installation et toutes les taxes applicables, seront facturés séparément. 

  9. FACTURES. Le fournisseur doit soumettre une facture appropriée (définie ci-dessous) à SIONYX afin d'être payé pour le travail. Aux fins de la présente commande, une « facture appropriée » désigne, au minimum, une facture contenant le nom du fournisseur, l'adresse du fournisseur, le numéro de commande SIONYX associé à ce travail, la date de la facture, une description des biens/services facturés, prix unitaire(s), date(s) de livraison et/ou de service et prix d'achat total. SIONYX se réserve le droit de rejeter toutes les factures qui ne respectent pas les spécifications décrites dans cette section. Le Vendeur soumettra la facture à SIONYX lors de la livraison des Marchandises et/ou de l'achèvement des Services. Les factures doivent être envoyées par courriel àAP@SIONYX.com.

  10. PAIEMENT. SIONYX paiera le Fournisseur en dollars américains au plus tard au plus tard soixante (60) jours à compter de la plus tardive des dates suivantes : (i) la réception d'une Facture appropriée, ou (ii) l'acceptation des Travaux couverts par une Facture appropriée. Le paiement sera effectué selon le mode spécifié dans le formulaire d'inscription du Vendeur. SIONYX peut apporter des ajustements aux factures du Fournisseur en raison de pénuries, de retards de livraison, de rejets ou de tout autre non-respect des exigences de la présente Commande avant le paiement. Le paiement ne vaut pas acceptation définitive. SIONYX ne paiera pas de pénalités ou de frais de retard. SIONYX n'est pas obligé de payer toute facture reçue du Fournisseur plus de 120 jours après que SIONYX accepte le Travail ou reçoit les Marchandises.

  11. AVIS ; REPRÉSENTANTS. Tous les avis ci-dessous doivent être envoyés aux personnes et aux adresses indiquées sur le bon de commande. Les notifications doivent être écrites et peuvent être transmises par courrier électronique au format PDF ; par la main; par US Mail, port prépayé ; ou par un service de messagerie reconnu au niveau national. L'acheteur de SIONYX nommé sur la Commande, ou son délégué autorisé en cas d'indisponibilité, sont les seules personnes autorisées à agir au nom de SIONYX en vertu de la présente Commande. Les discussions avec SIONYX qui affectent le prix du contrat, le calendrier, les travaux et les conditions de la commande doivent être effectuées uniquement avec l'acheteur ou le délégué autorisé de SIONYX.

  12. CHANGEMENTS. SIONYX peut de temps à autre, par notification écrite au Fournisseur, suspendre, arrêter ou apporter des modifications aux Travaux. Si une telle suspension, arrêt ou modification entraîne une augmentation ou une diminution importante du coût ou du temps requis pour l'exécution de toute partie des travaux, les parties doivent négocier un ajustement équitable approprié du prix ou du calendrier de livraison, ou les deux, et modifiera la Commande en conséquence.
  13. Comme condition préalable à tout ajustement équitable, le Fournisseur doit informer SIONYX par écrit de la demande du Fournisseur pour un ajustement équitable, ainsi que des informations, des documents et des calculs de coûts suffisants à l'appui du montant réclamé. Sauf indication contraire de SIONYX, les demandes d'ajustement équitable du Fournisseur doivent être reçues par SIONYX (a) dans les dix (10) jours à compter de la date à laquelle le Fournisseur reçoit l'avis de SIONYX d'un changement. Le défaut d'accepter un ajustement sera considéré comme un différend et résolu conformément à l'article 22 (Litiges).

    Toute modification apportée par le Fournisseur sans l'approbation écrite de SIONYX sera considérée comme volontaire par le Fournisseur et non indemnisable en vertu de la Commande. Aucune disposition du présent article ne saurait dispenser le vendeur de procéder à l'exécution des parties inchangées de la commande.

    Nonobstant ce qui précède ou toute autre disposition des présentes conditions, le fournisseur accepte que les modifications des travaux qui peuvent être nécessaires pour répondre aux exigences de performance spécifiées dans la commande ne donnent pas droit au fournisseur à un ajustement du prix ou de la livraison.

  14. RENSEIGNEMENTS EXCLUSIFS. Les Parties peuvent se divulguer mutuellement des informations confidentielles dans le cadre de la présente Commande. Chaque Partie s'engage à :
    1. n'utiliser ou ne divulguer que les informations exclusives de l'autre partie dans le cadre de l'exécution de la présente commande (toute autre utilisation ou divulgation nécessite une autorisation écrite );
    2. limiter l'accès aux informations exclusives de l'autre Partie aux employés, consultants, agents ou avocats (« Représentants ») qui doivent y avoir accès aux fins de la présente Commande. Tous les Représentants doivent être soumis à un accord de confidentialité avec des conditions au moins aussi restrictives que celles contenues dans les présentes, et chaque Partie sera responsable et redevable de la conformité de ses Représentants en vertu des présentes.
    3. utiliser le même degré de soin pour maintenir et protéger les informations exclusives de l'autre partie que pour ses propres informations exclusives d'importance similaire, mais en aucun cas avec moins qu'un degré de soin raisonnable.

    Les obligations concernant la protection et l'utilisation des informations exclusives divulguées ci-dessous survivront et se poursuivront pendant une période de cinq (5) ans après l'expiration ou la résiliation anticipée de la présente Commande.

  15. PUBLICITÉ. Aucun communiqué de presse, marketing, annonce publique, démenti ou confirmation de toute partie de l'objet de la présente Commande ne doit être fait sans le consentement écrit préalable de SIONYX. Le fournisseur ne doit pas utiliser le nom, le logo ou la marque commerciale de SIONYX sans le consentement écrit préalable de SIONYX. Les restrictions de ce paragraphe survivront à l'achèvement ou à la résiliation de la présente Commande.

  16. DROITS DE PROPRIÉTÉ .
    1. Propriété SIONYX. Tous les dessins, outils, gabarits, matrices, fixations, matériaux, spécifications, informations, données, logiciels et autres biens fournis ou payés par SIONYX seront et resteront la propriété de SIONYX (« Propriété de SIONYX »), qui sera restituée à SIONYX à la demande de SIONYX. Le Fournisseur doit utiliser la Propriété de SIONYX uniquement dans le cadre de l'exécution des Travaux en vertu de la présente Commande, à moins que SIONYX n'y consente autrement par écrit.
    2. Propriété intellectuelle. Toute invention ou propriété intellectuelle conçue, créée, développée ou autrement générée par le Fournisseur dans le cadre de l'exécution de la présente Commande, ou qui est dérivée ou basée sur l'utilisation de la Propriété SIONYX (collectivement, la « PI de premier plan »), sera considérée être la propriété de SIONYX. Le Fournisseur cède par la présente ses droits sur la PI de premier plan à SIONYX et signera les documents nécessaires pour parfaire le titre de propriété de SIONYX à cet égard. Sauf convention contraire expresse contraire dans un écrit contemporain ou ultérieur ou autrement expressément énoncé dans la présente commande, tout travail effectué en vertu de la présente commande qui comprend tout droit d'auteur doit être considéré comme un « travail réalisé pour la location ». Dans la mesure où l'une de ces œuvres n'est pas considérée comme une « œuvre réalisée pour la location », le vendeur cède par la présente à SIONYX tous ses droits de propriété intellectuelle, y compris ses droits d'auteur, sur ces œuvres avec effet immédiat dès la création de ces œuvres, y compris lorsqu'elles sont d'abord fixé sur un support tangible.
  17. GARANTIE. En plus de la garantie standard du Fournisseur, le Fournisseur garantit que :
    1. Si des Marchandises sont fournies dans le cadre de la présente Commande, ces Marchandises doivent (i) être exemptes de défauts de conception, de matériaux et de fabrication, (ii) convenir à l'usage auquel elles sont destinées, (iii) être neuves et (iv) être conformes aux spécifications, dessins et normes de qualité et de performance.
    2. Si des services sont fournis, ces services doivent être exécutés (i) de manière correcte et professionnelle, (ii) par du personnel possédant l'expérience, les compétences, les qualifications, la formation et les licences requises, et (iii) conformément aux normes professionnelles applicables. normes actuellement reconnues dans l'industrie.
    3. Le travail, y compris, mais sans s'y limiter, les produits manufacturés, les machines, les appareils, le matériel, les logiciels et les micrologiciels, qui ne sont pas de la conception, de la composition ou de la fabrication de SIONYX, doit être libre et clair de toute violation de tout brevet, droit d'auteur, marque commerciale, masque œuvres, secrets commerciaux ou autres droits de propriété détenus ou contrôlés par un tiers.
    4. Les travaux seront exécutés conformément à toutes les lois ou réglementations applicables, y compris celles décrites aux sections 32 (conformité aux lois et exigences gouvernementales) et 32 ​​(égalité des chances).

    Les garanties qui précèdent survivront à toute livraison, inspection, acceptation ou paiement par SIONYX pendant la durée la plus longue entre (i) un (1) an à compter de la livraison des Biens ou de l'exécution des Services, ou (ii) la période de garantie standard du Fournisseur.

  18. INDEMNISATION. « Réclamations » désigne toutes les allégations, réclamations, actions, poursuites, demandes, dommages, responsabilités, pertes, obligations, règlements, jugements, coûts et dépenses, y compris, sans s'y limiter, les honoraires et frais d'avocat raisonnables. « Indemnisés SIONYX » désigne SIONYX et ses administrateurs, dirigeants, employés, agents, sociétés affiliées, vendeurs, fournisseurs et clients. « Agents du vendeur » désigne le vendeur et ses administrateurs, dirigeants, employés, agents, sociétés affiliées, vendeurs, sous-traitants et fournisseurs.

    Le Fournisseur doit indemniser et défendre les indemnisés de SIONYX contre toutes les Réclamations découlant de ou liées à :

    • Actes ou omissions des agents du vendeur sur les lieux (définis à l'article 29) ;
    • Inconduite intentionnelle ou délibérée, négligence ou fraude des agents du vendeur ;
    • blessures corporelles, décès ou pertes de biens ou dommages attribués ou causés par les travaux ; ou alors
    • La violation par les Agents du vendeur de toute représentation, garantie, promesse, obligation ou engagement fait dans les présentes, y compris les garanties de la section 15.

    SIONYX informera rapidement le Fournisseur de toute Réclamation réelle ou potentielle pour laquelle une défense ou une indemnisation est demandée. Dans le cas où une défense ou une indemnisation est recherchée pour une Réclamation, le Fournisseur doit retenir les services d'un avocat qualifié et indépendant qui est raisonnablement acceptable pour SIONYX, avec une expérience démontrable dans la défense des Réclamations du type à défendre.

    Une fois que le Fournisseur a assumé la défense d'une Réclamation, le Fournisseur peut contester, payer ou régler les Réclamations sans le consentement de SIONYX uniquement si ce règlement (1) n'implique aucune admission de la part de SIONYX qu'il a violé une loi ou enfreint les droits de toute personne, (2) n'a aucun effet sur toute autre Réclamation contre SIONYX, (3) prévoit comme seule réparation du demandeur des dommages-intérêts pécuniaires qui sont intégralement payés par le Fournisseur, et (4) exige que le demandeur dégage SIONYX de toute responsabilité allégué dans la Réclamation.


  19. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. SAUF EN CAS DE VIOLATION DE LA SECTION 12 (INFORMATIONS PROPRIÉTAIRES) ET DES OBLIGATIONS D'INDEMNISATION EN VERTU DE LA SECTION 16, EN AUCUN CAS L'UNE DES PARTIES NE SERA RESPONSABLE ENVERS L'AUTRE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, EXEMPLAIRE, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, PUNITIF OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU PERTE DE PROFITS, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE EN VERTU DE LAQUELLE DE TELS DOMMAGES SONT DEMANDÉS, ET MÊME SI UNE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

  20. EXIGENCES D'ASSURANCE. Sans préjudice de l'obligation du Fournisseur d'indemniser SIONYX, le Fournisseur doit se procurer à ses frais et maintenir pendant la durée de la présente Commande, et s'assurer que ses Agents du Fournisseur (définis à la Section 16) qui fournissent des Travaux en vertu de la présente Commande acquièrent et maintiennent également les polices d'assurance requis ci-dessous auprès de compagnies d'assurance financièrement responsables, et avec des limites de police non inférieures à celles indiquées ci-dessous.
    1. L'indemnisation des travailleurs: Couverture des obligations statutaires imposées par les lois de l'État ou des États dans lesquels le Fournisseur exécutera les Travaux.
    2. Responsabilité civile automobile professionnelle: Couverture pour l'utilisation de tous les véhicules possédés, non possédés et loués avec des limites d'au moins 1,000,000 XNUMX XNUMX $ par événement, limite unique combinée pour les dommages corporels et la responsabilité des dommages matériels.
    3. Responsabilité civile commerciale: Couverture pour les dommages corporels et matériels de tiers, les dommages corporels, les produits et les opérations terminées, la responsabilité contractuelle et la responsabilité des entrepreneurs indépendants avec des limites d'au moins 1,000,000 2,000,000 XNUMX $ par événement et XNUMX XNUMX XNUMX $ au total.

    Les couvertures d'assurance requises ci-dessus doivent être primaires et non contributives par rapport à toute autre assurance pouvant être maintenue par SIONYX. Nonobstant toute disposition contenue dans les présentes, les agents du vendeur ne sont pas assurés par SIONYX et ne sont couverts par aucune police d'assurance que SIONYX a obtenue ou a en place. Toutes les retenues, franchises et exclusions auto-assurées dans la couverture des polices requises en vertu du présent article doivent être assumées par, pour le compte et aux seuls risques du fournisseur et doivent être payées par le fournisseur. En aucun cas, la responsabilité du Fournisseur en vertu de la présente Commande ne sera limitée à l'étendue d'une assurance ou aux limites minimales requises aux présentes. Dans le cas où les Agents du Fournisseur pénètrent dans les Locaux de SIONYX (définis à l'article 29) pour effectuer les Travaux, le Fournisseur désignera SIONYX comme assuré supplémentaire sur ses polices d'assurance.

    À la demande de SIONYX, le Fournisseur fournira des certificats d'assurance attestant les polices d'assurance ci-dessus, y compris la preuve du statut d'assuré supplémentaire. Le défaut de SIONYX d'exiger ces certificats ou d'identifier toute lacune dans l'assurance fournie ne doit pas être interprété ou réputé être une renonciation aux obligations du Vendeur de maintenir les couvertures d'assurance ci-dessus.

  21. RÉSILIATION.
    1. Résiliation pour convenance. SIONYX peut résilier cette Commande, en totalité ou en partie, à tout moment en donnant un préavis écrit de dix (10) jours au Vendeur.
    2. Résiliation pour défaut. Chacune des Parties peut, par notification écrite à l'autre Partie, résilier la présente Commande pour manquement en cas de survenance de l'un des événements suivants :
      1. Une Partie devient insolvable ou fait l'objet de poursuites en vertu de toute loi relative à la faillite ou au redressement des débiteurs, ou reconnaît par écrit son incapacité à payer ses dettes à leur échéance.
      2. Une Partie manque matériellement à ses obligations en vertu de la présente Commande et ne remédie pas à ce manquement dans un délai de dix (10) jours après réception de la notification de la Partie non fautive spécifiant ce manquement.

      Si la présente commande est résiliée en raison d'une violation substantielle du fournisseur, SIONYX peut se procurer ou obtenir autrement, selon les conditions et de la manière que SIONYX peut juger appropriées, des fournitures ou des services similaires aux travaux résiliés, et le fournisseur sera responsable envers SIONYX de tout excédent coûts de ces fournitures ou services similaires.

    3. Effet de la résiliation. À la résiliation ou après la résiliation, que ce soit en tout ou en partie, le Fournisseur doit transférer le titre et livrer à SIONYX, de la manière et dans la mesure demandées par écrit par SIONYX, le Travail complet ou partiellement complet, y compris les articles, les matériaux, les pièces, les outils, les matrices , modèles, gabarits, montages, plans, dessins, informations et droits contractuels que le Fournisseur a produits ou acquis lors de l'exécution de la partie résiliée de la présente Commande.

    4. Si cette commande est résiliée pour des raisons de commodité, SIONYX remboursera équitablement le fournisseur en suivant les procédures décrites à la section 11 (Modifications). Si cette commande est résiliée pour manquement, SIONYX paiera au fournisseur le prix du contrat pour les articles achevés livrés et acceptés par SIONYX, ainsi que la juste valeur des autres articles ainsi demandés et livrés. Quelle que soit la raison de la résiliation, cette valeur ne doit en aucun cas dépasser le prix du contrat pour ces articles.

      Dans la mesure où cette Commande est résiliée en partie, le Fournisseur doit continuer à exécuter les parties non résiliées de cette Commande. SIONYX n'aura aucune obligation envers le Fournisseur en ce qui concerne la partie résiliée de la présente Commande, sauf dans les cas prévus aux présentes. En cas de violation substantielle de la présente Commande par le Fournisseur, les droits de SIONYX tels qu'énoncés dans les présentes s'ajouteront aux autres droits de SIONYX en droit ou en équité non énoncés dans la présente Commande.

  22. FORCE MAJEURE. Aucune des parties ne sera responsable des dommages résultant d'un manquement dû à des causes indépendantes de la volonté raisonnable et prévisible de cette partie, et sans faute ou négligence de cette partie. Ces causes comprennent, mais sans s'y limiter, les actes de Dieu ou de l'ennemi public, les actes du gouvernement dans sa capacité souveraine ou contractuelle, les incendies, les inondations, les épidémies, le terrorisme, les restrictions de quarantaine, les grèves, les embargos sur le fret et les conditions météorologiques exceptionnellement graves. . Dans le cas où l'exécution de la présente Commande est entravée, retardée ou affectée par des causes du type décrit ci-dessus ("Force Majeure"), la Partie dont l'exécution est ainsi affectée en avisera par écrit le représentant autorisé de l'autre Partie et, à Selon l'option de SIONYX, cette commande peut être modifiée ou résiliée avec les ajustements du calendrier de livraison et du prix contractuel qui peuvent raisonnablement être requis par l'existence d'un cas de force majeure.

  23. XNUMX. LOI APPLICABLE. La présente Commande sera régie et interprétée conformément aux lois du Commonwealth du Massachusetts, sans égard à ses dispositions relatives aux conflits de lois. Les droits et obligations des Parties en vertu de la présente Commande ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises, telle que modifiée.

  24. LITIGES. Toute réclamation, controverse ou litige pouvant survenir dans le cadre de ou en relation avec la présente Commande (« Litige ») doit être consigné par écrit et soumis pour résolution aux niveaux supérieurs de gestion des Parties respectives. Tout différend qui ne peut être résolu à la satisfaction mutuelle des deux parties, après des négociations de bonne foi, dans les quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réception de la réclamation écrite par l'autre partie, peut être réglé par un tribunal compétent. Les parties conviennent de la juridiction personnelle et exclusive des tribunaux fédéraux et d'État des comtés de Middlesex et d'Essex, dans le Massachusetts. Dans la mesure permise par la loi applicable, les Parties renoncent à tout droit qu'elles pourraient avoir à un procès devant jury.

  25. Nonobstant ce qui précède, l'une ou l'autre des Parties peut demander à tout moment une injonction ou une autre réparation équitable devant tout tribunal compétent pour manquement à ses obligations de confidentialité en vertu de l'article 12 ou pour violation de ses droits de propriété intellectuelle.

    En attendant toute poursuite, appel ou décision finale ou règlement de tout Litige, le Fournisseur doit procéder avec diligence, selon les instructions de SIONYX, à l'exécution en vertu de la présente Commande.

    Rien dans cette section, ni aucune autorisation ou offre qui peut être faite ne doit être considérée comme constituant une acceptation ou une reconnaissance par SIONYX de la validité de la réclamation du vendeur ou de toute partie de celle-ci, ni être réputée limiter ou empêcher de quelque manière que ce soit SIONYX de prendre des mesures, y compris les recours disponibles, qu'il juge appropriés pour protéger ses propres intérêts.

  26. NOTIFICATION D'INCIDENT DE SÉCURITÉ DE L'INFORMATION.Aux fins de la présente clause, un « incident de sécurité de l'information » désigne toute violation de données, cyberincident ou autre incident réel ou suspecté dont le fournisseur est réellement ou devrait raisonnablement être conscient, implique ou concerne autrement la perte, l'utilisation abusive, l'accès non autorisé ou involontaire. à, ou la modification ou la destruction des (i) données, (ii) systèmes, (iii) informations exclusives, (iv) informations contrôlées non classifiées fournies par SIONYX (tel que ce terme est défini 32 CFR §2002.4) (collectivement, (i) via (v) sont appelées « Informations sensibles »).

  27. Le Fournisseur informera rapidement, mais en aucun cas plus de soixante-douze (72) heures après avoir pris connaissance d'un Incident de sécurité de l'information, le service des achats de SIONYX auSC@SIONYX.com d'un tel incident de sécurité de l'information. Aux seuls frais du Fournisseur, le Fournisseur (a) enquêtera immédiatement sur tout Incident de sécurité de l'information ; (b) entreprendre tous les efforts pour sécuriser les informations sensibles de SIONYX et atténuer l'impact de l'incident de sécurité de l'information ; (c) fournir des informations continues, opportunes et pertinentes à SIONYX, y compris des demandes d'informations et des mises à jour de statut ; (d) rendre compte à SIONYX, au moins une fois par semaine jusqu'à ce que l'Incident de sécurité de l'information ait été résolu, des efforts d'atténuation du Fournisseur liés à l'Incident de sécurité de l'information ; (e) coopérer avec SIONYX pour informer en temps opportun les tiers concernés, si nécessaire ; (f) coopérer avec SIONYX dans le cadre de toute enquête indépendante que SIONYX peut souhaiter mener en ce qui concerne un tel incident de sécurité de l'information ; (g) se conformer à toutes les exigences légales et réglementaires concernant la protection des informations sensibles, y compris les exigences de notification et de signalement, concernant l'incident de sécurité de l'information ; et (h) coopérer avec SIONYX pour identifier toutes les mesures raisonnables qui devraient être mises en œuvre pour limiter, arrêter ou autrement remédier à tout incident de sécurité de l'information. Pendant trois (3) ans après la résolution d'un Incident de sécurité de l'information, SIONYX aura accès et aura le droit d'examiner, de reproduire et de vérifier les dossiers du Fournisseur liés à l'Incident de sécurité de l'information et aux obligations du Fournisseur en vertu de la présente clause.

  28. RELATION GÉNÉRALE. Le vendeur n'est pas un employé de SIONYX à quelque fin que ce soit. Le Fournisseur convient que pour toutes les questions relatives à la présente Commande, il agira en tant qu'entrepreneur indépendant et assumera et paiera toutes les responsabilités et exécutera toutes les obligations imposées en ce qui concerne l'exécution de la présente Commande. Le Fournisseur n'aura aucun droit, pouvoir ou autorité pour créer une obligation, expresse ou implicite, au nom de SIONYX ou de son Client et n'aura aucune autorité pour représenter SIONYX en tant qu'agent.

  29. NON-SOLLICITATION. Le Fournisseur ne sollicitera à aucun moment les employés de SIONYX pour un emploi pendant l'exécution de la présente Commande. La restriction ci-dessus n'interdit pas le placement de publicité à diffusion générale susceptible d'être reçue ou visionnée par les employés de SIONYX.

  30. NON-RENONCIATION AUX DROITS. Le défaut d'une partie d'insister sur la stricte exécution de l'une des conditions générales de la présente commande, ou d'exercer des droits ou recours, ne doit pas être interprété comme une renonciation à ses droits d'affirmer l'un des mêmes ou de s'appuyer sur tout ces modalités ou conditions à tout moment par la suite.

  31. CONFORMITÉ À L'EXPORTATION ET À L'IMPORTATION. Le fournisseur doit se conformer aux lois et réglementations des États-Unis relatives aux exportations et aux transactions étrangères, y compris, mais sans s'y limiter, les réglementations internationales sur le trafic d'armes (ITAR) et les réglementations de l'administration des exportations (EAR). En particulier, le fournisseur ne divulguera aucune donnée technique, ni ne livrera ou n'exportera aucun produit fabriqué à l'aide de données techniques, hors des États-Unis ou à des entités étrangères aux États-Unis, sans l'autorisation écrite appropriée du gouvernement américain.

  32. MISSIONS ET SOUS-TRAITANTS. Cette Commande n'est pas cessible et ne pourra être cédée par le Vendeur sans l'accord écrit préalable de SIONYX. En outre, le Fournisseur accepte d'obtenir l'approbation de SIONYX avant de sous-traiter toute partie substantielle de cette Commande.

  33. ENTRÉE DANS LES INSTALLATIONS DE SIONYX. Dans le cas où un agent du vendeur pénètre dans les installations ou la propriété de SIONYX (les «Locaux») pour quelque raison que ce soit en rapport avec cette commande, le vendeur doit (a) se conformer à toutes les règles de sécurité, de sûreté, de conduite, de badge et d'identité personnelle, et les exigences connexes de SIONYX dans les locaux ; et (b) fournir les informations raisonnablement requises par SIONYX pour garantir l'identification correcte de l'Agent du Vendeur. SIONYX peut, à sa seule discrétion, demander au Vendeur de retirer tout Agent du Vendeur des Locaux et demander que cet Agent du Vendeur ne soit pas réaffecté pour effectuer des Travaux ou pour entrer dans les Locaux en vertu de la présente Commande.

  34. FIN DE VIE ET ​​ACCOMPAGNEMENT.  Le Fournisseur doit informer SIONYX par écrit si des Marchandises, y compris des pièces, des sous-composants, des composants, des assemblages ou des sous-ensembles, dans les Marchandises livrées en vertu des présentes, y compris celles fournies par les fournisseurs de niveau inférieur du Fournisseur, sont ou sont susceptibles de sortir de la production ou ne sera plus disponible dans le commerce. Un tel avis doit être : (i) fourni à SIONYX au moins douze (12) mois avant la date prévue de l'interruption ou de l'indisponibilité, ou si un préavis de douze (12) mois n'est pas raisonnable compte tenu des circonstances, dès que possible ; et (ii) identifier spécifiquement le nom et l'adresse du fournisseur et de la pièce par le nom, le numéro de pièce, la fonction et l'emplacement dans le Bien livré. Dans ce cas, le Fournisseur doit mettre à la disposition de SIONYX et accorde par la présente à SIONYX une licence libre de redevance pour utiliser tous les dessins, spécifications, données et savoir-faire pour permettre à SIONYX ou au client de SIONYX de fabriquer ou de se procurer le Bien, le composant, le sous-ensemble ou la pièce de rechange. .

  35. CONTRÔLE QUALITÉ ET NON-CONFORMITÉ
    1. Les Biens doivent être strictement conformes à la description, aux plans, aux spécifications et aux échantillons. En l'absence de descriptions, plans, spécifications ou échantillons spécifiques, et dans la mesure où ils ne sont pas explicites, les Marchandises seront neuves, de la dernière conception ou modèle conforme aux exigences de SIONYX, et de la meilleure qualité. 
    2. Le Fournisseur ne peut pas substituer des Marchandises ou des parties de Marchandises. Si SIONYX reçoit des Marchandises qui ne sont pas conformes à ces exigences, SIONYX peut refuser cet envoi en tout ou en partie en avisant le Vendeur. Le Fournisseur doit retirer ces Marchandises rejetées à ses frais dans les dix (10) jours suivant la date de l'avis de SIONYX au Fournisseur. Si SIONYX détermine ou a des raisons de croire que les Marchandises contiennent des pièces suspectes et/ou contrefaites, SIONYX doit fournir un avis au Vendeur, mettre en fourrière les pièces suspectes/contrefaites et signaler tous les événements à ERAI ou au Programme d'échange de données de l'industrie gouvernementale (GIDEP) .
    3. Le Fournisseur doit informer SIONYX dans les quarante-huit (48) heures dès qu'il découvre qu'un Bien ou un Service n'est pas conforme. Si le Fournisseur livre des Biens ou des Services non conformes, SIONYX peut, à sa discrétion et aux frais du Fournisseur : 
      1. rejeter les Biens ou Services pour un remboursement complet ou un avoir ; 
      2. accepter tout ou partie du bien ou du service moyennant une réduction de prix mutuellement convenue ou une autre contrepartie ; 
      3. exiger du Fournisseur qu'il corrige ou remplace rapidement les Biens ou Services ; 
      4. obtenir des Biens ou Services conformes auprès d'une autre source ; 
      5. annuler le bon de commande pour manquement, ou
      6. exercer tout autre droit ou recours applicable. 
    4. SIONYX précisera par écrit la raison de tout refus de Biens ou Services non conformes. Si SIONYX choisit de rejeter les Biens ou Services non conformes, le Fournisseur doit fournir des instructions de disposition concernant les Biens ou Services non conformes et, le cas échéant, la date à laquelle les Biens ou Services non conformes seront réparés ou remplacés et renvoyés à SIONYX. Le Fournisseur assumera tous les risques de perte pour les Biens ou Services non conformes et sera responsable de toute augmentation des coûts, y compris les coûts de réapprovisionnement, attribuable au rejet par SIONYX des Biens ou Services non conformes. Si SIONYX rejette les Biens ou Services comme non conformes et que le Fournisseur ne reconnaît pas le rejet et le plan de disposition des Biens ou Services de SIONYX, SIONYX aura le droit de disposer des Biens ou Services non conformes sans responsabilité envers le Fournisseur. De plus, SIONYX peut choisir de renvoyer les Biens ou Services non conformes au Vendeur aux risques de perte et de frais du Vendeur.
  36. CONFORMITÉ AUX LOIS ET EXIGENCES GOUVERNEMENTALES. Le fournisseur doit, à tout moment, adhérer aux normes d'éthique commerciale les plus élevées et se conformer scrupuleusement à toutes les lois, statuts, actes, réglementations, règles, ordonnances, directives gouvernementales et ordonnances fédérales, étatiques et locales applicables actuellement en vigueur ou à venir. promulguées, y compris celles liées aux relations de travail, aux salaires, aux heures de travail, à la lutte contre la traite des personnes, à la protection des données sur l'égalité des chances dans l'emploi, aux questions environnementales, aux installations non séparées, à la santé et à la sécurité et à l'intégrité des achats (par exemple, la loi sur l'intégrité des achats, 41 USC § 2104-107). Le fournisseur doit obtenir à ses propres frais tous les permis ou licences nécessaires pour exécuter les travaux.

  37. L'ÉGALITÉ DES CHANCES. SIONYX et le Fournisseur doivent respecter les exigences de 41 CFR 60–1.4(a), 60–300.5(a) et 60–741.5(a). Ces règlements interdisent la discrimination contre les personnes qualifiées en raison de leur statut d'anciens combattants protégés ou de personnes handicapées, et interdisent la discrimination contre toutes les personnes en raison de leur race, couleur, religion, sexe, orientation sexuelle, identité de genre ou origine nationale. De plus, ces réglementations exigent que les entrepreneurs principaux et les fournisseurs couverts prennent des mesures positives pour embaucher et progresser dans l'emploi des personnes sans distinction de race, de couleur, de religion, de sexe, d'orientation sexuelle, d'identité de genre, d'origine nationale, de handicap ou de statut d'ancien combattant.

  38. MODIFICATION.Toute modification ou modification de la présente Commande doit être effectuée par écrit et signée par le représentant autorisé des Parties.

  39. DISSOCIABILITÉ.Dans la mesure permise par la loi applicable, les Parties renoncent par la présente à toute disposition de la loi qui rendrait une clause de la présente Commande invalide ou autrement inapplicable à quelque égard que ce soit. Dans le cas où une disposition de la présente Commande est jugée invalide ou inapplicable, cette disposition sera interprétée pour remplir son objectif dans la mesure maximale permise par la loi applicable, et les autres dispositions de la présente Commande resteront en vigueur et de plein effet.

  40. INTÉGRALITÉ DE L'ACCORD. Les parties conviennent que la présente commande, y compris tous les documents incorporés aux présentes par référence, constitue l'intégralité de l'accord et de l'entente entre les parties et annule et remplace toutes les représentations, accords ou ententes antérieurs ou contemporains de quelque nature que ce soit, écrits ou oraux, relatifs à l'objet des présentes.
  41. CLAUSES PARTICULIERES APPLICABLES A CERTAINES COMMANDES. Si l'une des clauses particulières suivantes ne s'applique pas à cette commande spécifique, ces clauses seront réputées s'auto-supprimer.

  42. TRAITEMENT DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS. Cette section s'applique si le fournisseur traite les « informations personnelles » des résidents du Massachusetts, telles que définies dans les réglementations sur la sécurité de l'information du Massachusetts, 201 Code of Mass. Regs. 17.00hXNUMX et suiv. (le « Règlement SI »).
  43. Le fournisseur accepte que, tant qu'il a accès aux informations personnelles ou qu'il en conserve des copies, il doit : (a) se conformer aux réglementations IS, (b) informer rapidement SIONYX de toute violation de données suspectée ou réelle impliquant des informations personnelles, et (c ) coopérer avec SIONYX pour enquêter et remédier à toute violation de données suspectée ou réelle impliquant des informations personnelles.

  44. PIÈCES SUSPECTES/CONTREFAITES. Cette section s'applique si le fournisseur fournira des marchandises en vertu de la présente commande.
  45. « Œuvre contrefaite » désigne une Œuvre qui est (a) une reproduction, une substitution ou une altération illégale ou non autorisée qui a été mal marquée, mal identifiée ou autrement présentée à tort comme étant un article authentique et non modifié du fabricant de composants d'origine (OCM) ou du fabricant d'équipement d'origine (OEM); (b) les travaux approuvés qui ont atteint une limite de vie de conception ou qui ont été endommagés au-delà de toute possibilité de réparation, mais qui sont modifiés et présentés à tort comme acceptables ; (c) un article qui ne contient pas les matériaux ou composants externes ou internes appropriés requis par l'OCM/OEM ou qui n'est pas construit conformément aux spécifications de l'OCM/OEM ; (d) un article ou un composant de celui-ci qui est utilisé, remis à neuf ou récupéré mais qui est présenté à tort comme étant un article neuf ; (e) un article qui n'a pas passé avec succès tous les tests, vérifications, sélections et contrôles de qualité requis par l'OCM/OEM, mais qui est présenté à tort comme ayant satisfait ou réussi ces exigences ; (f) un article avec une étiquette ou un autre marquage destiné, ou raisonnablement susceptible d'induire en erreur une personne raisonnable en lui faisant croire qu'un article non-OCM/OEM est un article OCM/OEM authentique alors qu'il ne l'est pas, y compris, sans s'y limiter, la fausse identification de grade, numéro de série, numéro de lot, code de date ou caractéristiques de performance ; ou (g) ​​un article désigné comme pièce suspecte contrefaite par le gouvernement des États-Unis, comme les pièces répertoriées dans les alertes publiées par la Defense Contract Management Agency dans le cadre du programme d'échange de données entre le gouvernement et l'industrie (GIDEP). Les pièces qui ont été modifiées conformément à une exigence spécifique du bon de commande SIONYX, telles que les pièces refinies, améliorées ou améliorées qui sont correctement identifiées comme telles, ne sont pas considérées comme des travaux contrefaits.

    Le Fournisseur déclare et garantit qu'il ne livrera à SIONYX aucun article, composant, marchandise, assemblage ou autre élément constituant une Contrefaçon. La garantie du fournisseur contre les travaux contrefaits survivra à toute résiliation ou expiration de la présente commande.

    Le Fournisseur achètera uniquement des produits à livrer ou à intégrer en tant que Travail à SIONYX directement auprès de l'OCM/OEM, ou auprès d'un distributeur expressément autorisé par l'OCM/OEM. Les travaux ne doivent pas être acquis auprès de distributeurs ou de courtiers indépendants à moins d'avoir été préalablement approuvés par écrit par SIONYX.

    Le Fournisseur doit immédiatement informer SIONYX s'il prend connaissance ou soupçonne qu'il a fourni une Œuvre contrefaite. SIONYX peut confisquer l'œuvre contrefaite pour une enquête plus approfondie quant à son authenticité, et le fournisseur doit coopérer pleinement à une telle enquête. SIONYX ne sera pas tenu de retourner cette Œuvre contrefaite au Fournisseur pendant cette enquête ou par la suite. Si, après enquête, SIONYX conclut à son seul jugement que le Travail livré par le Vendeur constitue un Travail contrefait, SIONYX pourra signaler ces faits au GIDEP.

    Si les Commandes prévoient la livraison de pièces électroniques, les exigences supplémentaires suivantes s'appliquent : (i) Le Fournisseur doit se conformer aux DFARS 252.246-7007 et 252.246-7008, et la définition de « pièce électronique » qui y figure s'applique (ii) Le Fournisseur doit maintenir un processus conforme à la révision la plus récente de la norme SAE AS 5553 - Pièces électroniques contrefaites, prévention, détection, atténuation et élimination ; et (iii) Si le Fournisseur est un distributeur de pièces électroniques autorisé par OCM/OEM, le Fournisseur doit maintenir un processus conforme à la version la plus récente de la norme SAE AS 6496 - Pièces électroniques frauduleuses/contrefaites : prévention, détection, atténuation et élimination. - Distribution autorisée/franchisée. Si le Fournisseur n'est pas un OCM/OEM ou un distributeur agréé OCM/OEM, le Fournisseur doit se conformer à la révision la plus récente de la norme SAE 6081 - Pièces électroniques frauduleuses/contrefaites : prévention, détection, atténuation, élimination - Distributeurs. En cas de conflit irréconciliable entre cette clause et les DFARS 252.246-7007 et 252.246-7008, le DFARS prévaudra.

    À la demande de SIONYX, le fournisseur doit fournir des certificats de conformité OCM/OEM et une documentation démontrant une chaîne de contrôle ininterrompue des articles concernés de l'OCM/OEM concerné au fournisseur, y compris, sans s'y limiter, le nom et l'emplacement de tout intermédiaire de la chaîne d'approvisionnement du OCM/OEM à la source fournissant directement au fournisseur. Sous réserve d'un préavis raisonnable, SIONYX peut auditer ou inspecter les registres ou les processus internes du Fournisseur pour déterminer la conformité à cette clause ou au DFARS 252.246-7007, le cas échéant.

    Dans le cas où le Travail livré en vertu des présentes Conditions constitue ou comprend un Travail contrefait, le Fournisseur doit, à ses frais, remplacer rapidement ce Travail contrefait par un Travail authentique conforme aux exigences de la présente Commande. Nonobstant toute autre disposition de la présente Commande, le Fournisseur sera responsable de tous les coûts internes et externes de SIONYX liés à la suppression et au remplacement de l'Œuvre Contrefaite, y compris, sans s'y limiter, les coûts de SIONYX pour la suppression de l'Œuvre Contrefaite, l'installation de l'Œuvre de remplacement et de tout test nécessité par la réinstallation de l'Œuvre après l'échange de l'Œuvre contrefaite. Les recours contenus dans ce paragraphe s'ajoutent à tous les recours que SIONYX peut avoir en droit, en équité ou en vertu d'autres dispositions des présentes Conditions.

    Le Fournisseur doit inclure cette clause ou des dispositions équivalentes dans les sous-contrats de niveau inférieur pour la livraison d'articles qui seront inclus ou fournis en tant que Travaux à SIONYX.

  46. UTILISATION DE LOGICIELS OPEN SOURCE. Cette Section s'applique si le Fournisseur utilise ou intègre un Logiciel Open Source dans le Travail livré à SIONYX.
  47. Aux fins de la présente section, « logiciel open source » désigne (a) tout logiciel qui incorpore ou intègre un logiciel dans, ou utilise un logiciel en relation avec, dans le cadre de, fourni avec ou à côté de toute source ouverte, accessible au public ou « gratuit ». » logiciel, bibliothèque ou documentation, y compris, sans s'y limiter, la Licence Publique Générale (« GPL »), la Lesser/Library GPL (LGPL), la GPL Affero (« APL »), la licence Apache, la Berkeley Software Distribution (« BSD"), la licence MIT, la licence artistique (par exemple, PERL), la licence publique Mozilla ("MPL") ou leurs variantes, y compris, sans s'y limiter, les licences appelées "licence de logiciel libre", "licence Open Source, « Licence publique » ou « Licence compatible GPL » ; (b) un logiciel sous licence en vertu d'une licence de logiciel libre ; ou (c) un logiciel fourni sous une licence qui soumet le logiciel livré à une licence de Logiciel Open Source, exige que le logiciel livré soit concédé sous licence dans le but de créer des œuvres dérivées ou qu'il soit redistribuable sans frais, ou oblige SIONYX à vendre, prêter, distribuer, divulguer ou autrement rendre disponible ou accessible à un tiers le logiciel livré, ou toute partie de celui-ci, en format de code objet et/ou de code source, ou tout produit incorporant le logiciel livré, ou toute partie de celui-ci, en code objet et /ou formats de code source.

    Le Fournisseur doit obtenir le consentement écrit préalable de SIONYX avant d'utiliser ou d'intégrer tout Logiciel Open Source dans les Marchandises. Si le Fournisseur ne parvient pas à obtenir une telle autorisation écrite, le Fournisseur doit indemniser et défendre les indemnisés de SIONYX conformément à la Section 17 (Indemnisation) contre toute Réclamation relative à l'utilisation par les indemnisés de SIONYX du Logiciel Open Source.

  48. SERVICES D'HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ ENVIRONNEMENTALES. Cette section s'applique si le fournisseur fournira des services de santé et de sécurité environnementales (« EHS ») concernant et exécutés sur les locaux (y compris des services impliquant l'amiante, les déchets dangereux, l'assainissement, les eaux usées, la sécurité incendie et la surveillance des gaz toxiques).
  49. Le Fournisseur doit fournir les services EHS en vertu des présentes Conditions conformément au niveau de soin et de compétence habituellement exercé par les professionnels EHS dans des circonstances similaires. Le Fournisseur déclare et garantit qu'il a la capacité, l'expérience, l'expertise et les moyens nécessaires pour exécuter les services EHS envisagés dans les présentes Conditions et que tous les services seront exécutés en utilisant du personnel, de l'équipement et du matériel qualifiés et/ou appropriés pour compléter les services. Le Fournisseur informera immédiatement SIONYX de la découverte de tout déversement ou rejet qui, conformément aux lois environnementales, doit être immédiatement signalé. Le Fournisseur sera seul responsable de l'élimination de tout échantillon de matériel contaminé pris hors site par le Fournisseur.

  50. DISPOSITIONS DE TRANSMISSION DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL. Cette section s'applique si la commande est émise en vertu d'un contrat principal entre SIONYX et le gouvernement américain (comme indiqué au recto du bon de commande).
  51. Le fournisseur doit se conformer à toutes les dispositions fédérales applicables de l'annexe A.

Rechercher